Poemas de Mia Couto: Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024

Presentamos,​​ en selección y traducción de Roberto Amézquita,​​ ocho​​ poemas del novelista, cuentista, biólogo y​​ poeta de Mozambique Mia Couto,​​ quien acaba de ser galardonado con el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances​​ 2024. Couto​​ nació en​​ Beira,​​ en​​ 1955.​​ Ha recibido algunos de los mayores reconocimientos literarios,​​ como el​​ Premio Vergílio Ferreira (1999),​​ el​​ Premio Camões​​ (2013),​​ y​​ el​​ Premio​​ Neustadt​​ (2014).​​ Ha publicado​​ una veintena​​ de​​ novelas, entre las que destacan​​ Tierra sonámbula​​ (1992),​​ El último vuelo del flamenco​​ (2000)​​ y​​ Un río…

Círculo de Poesía obtiene el apoyo del Goethe Institut en Alemania para la traducción de VLUST de Anna Hoffmann

Círculo de Poesía Ediciones resultó seleccionada por el Goethe Institut en su programa de apoyos a la traducción de literatura alemana en el mundo. La editorial mexicana y el instituto alemán han firmado un convenio para la publicación de la poeta Anna Hoffmann (Isla de Rügen, 1971) en la traducción al español de Roberto Amézquita.…

Si tuviera otro nombre: flor efímera y eterna

Como cada jueves, presentamos una nueva entrega de Si tuviera otro nombre, serie de poemas de Roberto Amézquita con la Rosa como símbolo. Pueden consultarse las entregas anteriores aquí: Prólogo y I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV o dando clic al final da cada poema.           XV Aunque es efímera la flor, mísero el fruto. Eduardo Lizalde…