Otros vislumbres. Poesía actual de la India (Círculo de Poesía Ediciones, 2019)
Nabanita Kanungo (1986) publicó los libros de poemas 159 (Poetrywala, 2018) y A Map of Ruins (Sahitya Akademi, 2014). Sus poemas fueron traducidos por Gustavo Osori9o de Ita e incluidos en la antología Otros vislumbres. Poesía actual de la India (Círculo de Poesía Ediciones, 2019).
Nuevo amor
–para O
Otro partir
palabras tratando
atrapar
el sentido
de quedarse,
permanecer
un poco más
en el borde
del sentimiento
Los días pasan volando
en poemas que regresan
al viento;
los te amo
no pronunciados sin
una gota de humor,
una oscura sabiduría
que nunca pedimos
Aún así escapas
infantil,
en paseos
en caminos brumosos,
leyendo poesía
con mi carga
apoyada sobre tus hombros.
Y prematuramente,
lloro mientras veo
un emoticón rojo en un sms
donde la imaginación
es un sabor tentador
de cálidas castañas vendiéndose en algún lugar
de las calles de Estambul,
la visión de una mezquita azul
que siempre he soñado
visitar...
Cada frágil esperanza
ya ha ocupado el lugar que le corresponde
en este patológicamente tímido mundo
de nuestros traicionados dolores y miedos:
el perro,
comics,
cocinar el uno para el otro,
retazos de preocupado fastidio...
Solo que no sabemos cómo
lidiar
con aquello
que sabemos;
la triste magia
que conspira para hablar en nosotros
a un mundo sordo
Así
que
esperamos,
con alegre
cautela,
la miserable aptitud
en las palabras,
traslapando en la orilla
de un viejo mar roto
en nuestros ojos;
viendo a la promesa jugar
como un gato
con nuestros cojeantes
antiguos seres,
desde aquella dolorosamente
cultivada distancia,
donde es posible preguntarse
si aún
algo queda
aquí,
algún ligero movimiento
que imitase
lo que nos hemos forzado a golpes
a olvidar;
espolearnos, desarmados otra vez
en el deseo más feroz de la muerte
por la vida;
seguir,
juntos,
desafiando esta
terriblemente hermosa tranquilidad.
Consigue tu ejemplar aquí