Poesía norteamericana: Brenda Hillman

Les presentamos la traducción al español de un poema de la escritora estadounidense Brenda Hillman (Tucson, Arizona, 1951), realizada por la poeta y traductora Cristina Gálvez Martos. Hillman estudió en Pomona College y obtuvo una Maestría en Bellas Artes por la Universidad de Iowa. Es autora de once poemarios. En 2016 fue nombrada canciller de la Academy of American Poets. En 2017 fue elegida miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias.

Poesía norteramericana: Jane Hirshfield

Les presentamos la versión al español realizada por la poeta y traductora Cristina Gálvez Martos de algunos poemas de la escritora y traductora norteamericana Jane Hirshfield (New York, 1953). Hirshfield ha publicado nueve libros de poesía. Estudió durante ocho años en el San Francisco Zen Center y ha explorado esta filosofía a través de su trabajo poético, así como temas relacionados con las ciencias y la conservación ambiental.

Poesía norteamericana: Camille T. Dungy

Les presentamos la versión al español realizada por la poeta y traductora Cristina Gálvez Martos de What to Eat, What to Drink, and What to Leave for Poison (2006), de la poeta norteamericana Camille T. Dungy (Denver, 1972). Autora de cinco poemarios y las memorias Soil: The Story of a Black Mother’s Garden. Dungy es una figura clave de la ecopoesía por su histórica antología Black Nature: Four Centuries of African American Nature Poetry. Su obra ha merecido el American Book Award y becas de la Guggenheim, la Academy of American Poets y el National Endowment for the Arts.

Foto de la autora ©Beowulf Sheehan tomado de camilledungy.com