La exempla de Sylvia Plath. Ensayo de Alejandro Salas

En el marco del homenaje realizado al poeta, traductor, editor y artista venezolano Alejandro Salas (1960-2003), con motivo de los 40 años de la publicación de su libro Erotia y como parte de una revisión general de su obra preparada por Zorian Ramírez Espinoza, les compartimos este ensayo perteneciente al libro póstumo La gruta de Pope y otros ensayos (Caracas, Fundación Metrópolis, 2004). Aquí descubrimos al Salas ensayista, quien nos propone, en una prosa fascinante, su lectura íntima de Sylvia Plath (1932-1963), una de las poetas más importantes de la literatura norteamericana del siglo XX.

Alguien está escribiendo un poema. Una poética de Adrienne Rich

Proponemos la lectura de una poética de la escritora norteamericana Adrienne Rich. Rich es autora de numerosos títulos de poesía, incluyendo Diving into the Wreck (1973), ganador del Premio Nacional del Libro, The Dream of a Common Language (1978), The Fact of a Doorframe: Poems Selected and New 1950–1984, An Atlas of a Difficult World: Poems 1988–1991, Dark Fields of…

Silva de Varia Lección: El Conde Lucanor

Recordamos el Tercer Libro del Conde Lucanor, obra del Infante don Juan Manuel, que es un cuenco de sabiduría y buen humor de nuestra tradición castellana. Nieto de Fernando III y sobrino nieto de Affonso X, redactó estos textos para el goce y recreo de la sociedad de su tiempo. Silva de Varia Lección es una serie de los Apuntes para una literatura ancilar en la que nuestro editor, Mario Bojórquez, comenta y reúne materiales de la antigua tradición iberoamericana.

Sobre el ritmo paragráfico de Fernando Pessoa en Álvaro de Campos

El verso de largo aliento practicado por William Blake desde Los proverbios del infierno o Christopher Smart en Jubilate Agno, encuentra, por fin, en Walt Whitman al poeta característico de lo que conocemos como versículo o ritmo paragráfico, algunos llamarán posteriormente verso libre a una adecuación de esta forma, pero será el siglo XX el que lo acoja definitivamente. Casi todo lo que escribimos hoy en poesía se define por estas aportaciones fundacionales que provienen de la llamada versificación paralelística utilizada en los antiguos textos de Oriente y señaladamente en la Biblia. La traducción del portugués es de Mario Bojórquez.

Sobre la poesía de Daniel Téllez. Texto de Armando Oviedo

Armando Oviedo reseña Viga de equilibrio. Antología poética (1995-2020), de Daniel Téllez (Ciudad de México, 1972), volumen publicado por Ediciones del Lirio en 2021. Téllez recibió el Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino 2001 por El aire oscuro así como el Premio Municipal de Poesía Rey Poeta Nezahualcóyotl 2006 a Creadores con Trayectoria.        …

Aforismos de Don Paterson

Presentamos, en versión de Marco Aurelio Ángel-Lara algunos aforismos del poeta dramaturgo y músico escocés Don Paterson (Dundee, 1963). Ganó el Eric Gregory Award en 1990. Con Landing Light (2003), ganó el T. S. Eliot Prize y el 2003 Whitbread Poetry Award. Rain (2009), ganó el Forward Poetry Prize. Ha traducido a Antonio Machado.           El arte mediocre es…