Los escollos y alcances en la traducción de poesía

El traductor Rodrigo Yuani  (Ciudad de México, 1988) nos ofrece un ensayo teórico en torno a la traducción. “Es la traducción más un arte que un simple despeje de variables”, dice Yuani, quien es Licenciado en Literatura Latinoamericana por la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY). Actualmente cursa el programa de Maestría en Estudios Mesoamericanos de la…

Antonio Cisneros: Porque fui muerto y soy resucitado

El poeta Hildebrando Pérez Grande, protagonista de la poesía peruana contempóránea, nos ofrece un sentido retrato de Antonio Cisneros, fallecido recientemente. Cisneros fue figura central del llamado “coloquialismo” de los años sesenta y setenta del siglo XX, uno de los maestros de la poesía en español. Pérez Grande (1941) recibió el Premio de Poesía Casa de las Américas,…