Poesía mexicana: Lorena Aviña

Leemos poesía mexicana. Leemos algunos textos de Lorena Aviña (1996). Publicó el poemario Devoro algo mmmuerto (Escrúpulos Editorial, 2023).

 

 

 

 

 

 

Lorena Aviña (México, 1996) estudió la Licenciatura en Letras Hispánicas por la Universidad de Guadalajara. En 2023 su poemario​​ Estalagmita​​ fue merecedor de la Mención Honorífica del Primer Concurso Nacional de Poesía Periódico Poético. Es autora del poemario​​ Devoro algo mmmuerto, publicado en 2023 por Escrúpulos Editorial. En su trayectoria como gestora e investigadora, se encuentran sus participaciones múltiples como coordinadora de talleres de poesía, así como en congresos, encuentros y coloquios de investigación literaria nacionales e internacionales.

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

 

 

si mi lengua se pporta bien, nno la muerdo​​ 

si mis dientes ccolaboran, no los romppo

si mi bboca sostiene el lápiz, no la qquemo​​ 

si mi mandíbula no se a a atora, no la sangro

si mi cara no tiene e e espasmos, no la ggolpeo​​ 

si a a hablo bien, no me ccastigan​​ 

si no avergüenzo, no me e e esconden los jjuguetes​​ 

si me e e esfuerzo mucho, me dddan de ccomer​​ 

si nnadie lo nota, sí e e eres mi madre

 

 

 

 

 

 

 

Oír la voz del hambre​​ 

sentir la línea, el padecimiento que apesta y hace llorar

a los años de evolución que le tomó a tu estómago

aprender a decirte que algo le falta

 

la voz imperativa se acostumbra a la soledad​​ 

de los fragmentos que caen y significan

simpatía en tu boca​​ 

sobrevive a medias, apenas con jirones líquidos​​ 

pensados para posponer la desconfiguración del atasco​​ 

la técnica convierte al hambre en tiempo

el tiempo esperael tiempo es paciente

el tiempo carcome  ​​ ​​ ​​ ​​ ​​​​ el tiempo es infalible

 

el tiempo hace oír la voz, pero palabras son palabras

y el hambre sobrevive.​​ 

 

 

 

 

 

 

A Guadalupe Ángeles

 

Al morir

mi madre dijo que sentiría de nuevo el viento en la cara

sin notar el llanto recorriéndome el cuerpo

que otros ojos me verían como un milagro

y que más hebras se enredarían en mis dedos

los mismos que no aceptaron esa cuenta regresiva​​ 

en el momento adecuado​​ 

 

entonces empecé a buscarla​​ 

 

estaba en el agua de río manteniéndome a flote

y en las marcas de sol abrazando mi espalda

me visitaba para ayudarme a resistir un día más sin ella​​ 

con un pedacito de sí acompañando mi cuerpo

luego se iba lejos

para no reducirme al dolor de respirarla​​ 

sin soportar la angustia de saberme sola.

 

Entonces​​ 

conocí nuevas formas de no ahogarme

de ser resistencia.

 

un día vi tu sombra encaminada con la mía y no necesité más del viento​​ 

un día vi tu sombra encaminada con la mía y entendí que amar también es un milagro

un día vi tu sombra encaminada con la mía y supe que estas hebras tienen más espacios en dónde revolverse

 

un día vi tu sombra encaminada con la mía

y supe que seríamos

al menos​​ 

una encarnación​​ 

de todo el amor que no pudo darme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Luis Fernando Rangel

 

 

Si tú me enseñas la lengua de los dinosaurios

    yo te enseño a leer el movimiento del océano

 

esta ola significa que en otra orilla una estrella de mar rompió la arena

  esta de aquí nos dice que hay peces cerca observando nuestros pies

esta chiquita que en la espuma ya empezó la corrida de caballos

 

la espuma nos enseña la densidad del mar

así que si ves que llega muy lejos​​ 

significa que hay pulpos oxigenando el agua​​ 

y si ves que se queda cortita

significa que las ballenas sueñan en otra dirección

 

el océano tiene un movimiento para todo

por eso cuando te miro guardo silencio​​ 

porque este todo inabarcable en donde nos amamos no tiene un nombre

pero sí un lugar en el agua​​ 

 

ven

si observamos la inmensidad​​ 

podremos nombrar este amor.​​ 

 

 

      

 

 

 

 

 

 

Librería

También puedes leer