En Riga, capital de Letonia, se acaban de dar a conocer los resultados del programa Latvian Literature del Ministerio de Cultura de Letonia, en el que Círculo de Poesía Ediciones ha resultado ganador con el proyecto del libro Pájaro del poeta Edvīns Raups en la traducción de Rafael Martín Calvo y Evija Pulkstene, que será publicado a finales de este año y que se suma a los libros Pero no así (2023) de Semjon Hanin en traducción de Indira Díaz, 30 cosas que la gente jamás se pregunta de Inga Gaile en traducción de Lawrence Schimel y, Duele, es decir que estás viva (2025) en traducción de Andrea Rivas, conformando un panorama de la poesía de ese país báltico para conocimiento y disfrute de los lectores de poesía en español. En Círculo de Poesía refrendamos nuestro compromiso con la poesía mundial y continuamos trabajando en la traducción y publicación de poesía de los cinco continentes. Puedes adquirir nuestros títulos de poesía de Letonia así como todo nuestro catálogo aquí: www.circulodepoesia.com/libreria
- Etiquetas: Circulo de Poesía, Edvīns Raups, Latvian Literature, Letonia, Noticia, Noticias, Rafael Martín Calvo, slider
También puedes leer
Nueva poesía cubana: Lisbeth Lima Hechavarría
Leemos, en el marco de la serie de nueva poesía cubana que prepara Giselle Lucía…
Leer másPoesía africana: Samy Manga
Leemos, en el dossier de poesía africana de expresión francesa preparado por Mariela Cordero, algunos…
Leer másCortázar. Salvo todos los crepúsculos. Texto de José Gregorio Vásquez
El poeta y crítico venezolano José Gregorio Vásquez piensa la poesía de julio Cortázar. Escribe:…
Leer más




