Poesía rusa: Alekséi Porvin
Leemos, en versión de Indira Díaz, algunos poemas de Alekséi Porvin (Leningrado, 1982). Es autor de siete colecciones de poemas. En 2025 ganó el premio Andréi Biely en la categoría de poesía.
Leemos, en versión de Indira Díaz, algunos poemas de Alekséi Porvin (Leningrado, 1982). Es autor de siete colecciones de poemas. En 2025 ganó el premio Andréi Biely en la categoría de poesía.
El poeta y traductor colombiano Rubén Darío Flórez Arcila (1961) nos propone, acompañadas de un estudio introductorio, algunas versiones del poeta ruso Joseph Brodsky (1940-1996), que mereció el Premio Nobel en 1987. Flórez Arcila estudió en la Universidad de la Amistad Patricio Lumumba.
Leemos, en versión de Indira Díaz, la tercera entrega de la serie Luz perdida y encontrada. Monólogos de personas sordociegas sobre lo que vieron por última vez en su vida. Textos presentados originalmente por Vladímir Korkunov.
La siguiente muestra en traducción de Indira Díaz, presentará una serie de textos en los que Vladímir Korkunov trabajó con personas sordociegas, recopilando durante varios años sus monólogos, sobre aquello que vieron o escucharon por última vez.
Sobre el trabajo de Vladímir Korkunov, Andrei Tavrov escribió:
“En los poemas de Vladímir Korkunov lo que domina no es el concepto, ni el método– de ellos emana la fuerza del sufrimiento contenido, incomprensible, a primera vista, y la presencia claramente percibida de una belleza insoportable …”
Reproducimos la introducción a la nueva antología de poesía en ciencia ficción rusa, selección a cargo del poeta argentino Julián Axat, y publicado por a la Editorial Askasis, Valparaiso, 2025.
En versión de Indira Díaz leemos poesía rusa de carácter documental. La siguiente muestra presentará una serie de textos en los que Vladímir Korkunov trabajó con personas sordociegas, recopilando durante varios años sus monólogos, sobre aquello que vieron o escucharon por última vez.
Indira Díaz nos acerca a la nueva poesía rusa. Leemos aquí poemas de Vasily Saveliev (1999). Ganó el Premio juvenil «Цикада» (Tsikada) en 2021.
Leemos, en versión de Indira Díaz, tres poemas de Marina Tsvetaeva (1892-1941). Sobre ella, Ilya Kaminsky escribe: “¿En qué consiste el mito de Tsvetaeva? Una poeta, quien a diferencia de los demás, tuvo una vida radical y extraña, pero a la vez tan representativa. Era una mujer que se escapó, corrió, gritó, hizo una pausa y encontró el silencio, el ruido del alma. Incluso su suicidio se convirtió en una metáfora del suicidio cívico de un siglo que envió a la muerte a millones de hombres. Tsvetaeva se suicidó en el último día del verano, el 31 Agosto de 1941, Entonces, ¿su actitud era para consigo misma o para con el tiempo?”
Ilya Kamínsky (Odesa, 1977), junto a Jean Valentine, publicaron, bajo el sello de Alice James Books, Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva. Leemos aquí, en versión de Ithiel Estudillo, el epílogo que ha escrito Kamínsky para estos poemas. Historia intelectual, historia literaria, reflexión poética y biografía se urden en un texto que nos acerca a esta poeta rusa de culto.
Leemos nueva poesía rusa. Indira Díaz nos acerca a lo nuevo del poeta, compositor y autor teatral Denis Sorokotyaguin. Aquí leemos algunos textos de su libro más reciente форма для горя (Forma para el dolor), publicado por la editorial Free Poetry este 2024.