Puente de Piedra, cuento de Salvador Elizondo.
Estamos releyendo cuento mexicano. Volvemos a un cuento de Salvador Elizondo (1932-2006), “Puente de piedra”, incluido en Narda o el verano (1966). Nos interesa aquí el carácter simbólico del texto.
Estamos releyendo cuento mexicano. Volvemos a un cuento de Salvador Elizondo (1932-2006), “Puente de piedra”, incluido en Narda o el verano (1966). Nos interesa aquí el carácter simbólico del texto.
Presentamos un video del programa La Poesía de nuestro tiempo, donde se reúnen escritores e intelectuales a desentrañar el fenómeno poético, este video es parte del acervo visual de la Fundación para las Letras Mexicanas. En esta ocasión participaron Jorge Luis Borges, Octavio Paz y Salvador Elizondo en una mítica charla donde hablan de diversos…
Este 26 de enero recordamos al poeta francés: Gérard de Nerval (París, 1808-1855). Publicamos seis versiones de su célebre soneto: El desdichado y la lectura que hace del poema, el actor francés Alain Cuny. Según consta en su primer manuscrito, Nerval tituló el poema como Le Destin. En su versión definitiva de 1854, lo publicó…
Presentamos, a modo de seminario permanente de pensamiento poético mexicano, estos Estudios para dilucidar sobre la Poesía Mexicana de todas las épocas, con especial énfasis en la poesía actual. En esta ocasión: Tres poetas de Salvador Elizondo, ensayo sobre la continuidad, la síntesis y el discurso en la poesía mexicana, entre otras cuestiones. …
Ezra Weston Loomis Pound (1885-1972) es el poeta que más tradiciones poéticas imbricó en su obra. El siguiente es un poema leído por el propio autor que proviene de The cantos. Ofrecemos las versiones de tres escritores que en sus respectivos países tradujeron abundantemente a Pound: José Coronel Utrecho, Ernesto Cardenal y Salvador Elizondo.