Discusión en Familia: Joaquim Moura Costa



Inauguramos esta muestra de Fernando Pessoa, a partir del volumen Discusión en familia, cuidado y traducido por Mario Bojórquez, uno de los mayores especialistas del autor portugués. Este libro pertenece a la Serie Mayor de Círculo de Poesía Ediciones, espacio donde se reunirán los poetas de más intensidad de todos los tiempos. Ahora es turno de Joaquim Moura Costa.

 

 

 

 

Joaquim Moura Costa es un autor de epigramas y traductor de la Empresa Ibis, pertenece al consejo de colaboradores de las revistas O Phosphoro y O Iconoclasta. Su humor ácido contra la iglesia católica bordea lo escatológico en el doble sentido del vocablo: Maldita seja em toda parte / a I(greja) C(atólica) / M(aldita) s(eja) com arte ou sem arte, / A I(greja) C(atólica) / E quando alguém por apanhar ar / Tiver uma cólica / E sinta preciso aluviar / Lembre-se sempre de bem cagar / Para a I(greja) C(atólica). Acompaña a Fernando Pessoa y a otros autores como Vicente Guedes y Carlos Otto en diversos proyectos y pone como título general a sus materiales literarios la palabra “Versos”.

 

Mario Bojórquez

 

 

 

Este tal Robertson, dice Jesucristo

A su divino Padre

Tiene el ocio de decir que yo no existo

Déjalo dice Dios Padre. Esta es la pura verdad:

De tal padre tal hijo; es natural así

No existir es calidad

Que tú la heredas de mí.

 

05/06/1910

 

 

 

Veo que rimas con gusto

Y el verso te sale justo

Sin confusión se interpreta.

Para ser poeta, Augusto,

Sólo falta ser poeta.

 

30/03/1909