Archivo Venezuela: Antonio Robles

Leemos, en el marco del Archivo Venezuela preparado por Giordana García Sojo, algunos textos de Antonio Robles (Santa Ana de Coro, Falcón, 1964). En 2021 publicó la antología poética Huyendo al sur

 

 

 

 

 

Antonio Robles​​ (Santa Ana de Coro, Falcón, Venezuela, 1964),​​ ha publicado los poemarios Laberinto Beduino (2003), Callejón X (2007), Bronca City (2012), Huyendo al Sur – Antología Poética (2014), Oración a Martin Luther King (2018), El Consejo de los Brujos (2019), Credo de Caminos (2020),​​ Huyendo al sur – Antología Poética (re - edición digital) (2021). Actualmente radica en algún lugar del Caribe venezolano…

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

Prosa Jíbara

 

Es media noche/

y en una esquina del ghetto prendo el destino dándomelas de gánster/

hey mafiosos del barrio/ miren que dije ghetto/

miren que dije gánster/ tengo noticias de todos los jíbaros de BROOKLYN

hey choros del barrio/ miren que dije BROOKLYN/

tengo años de amores con SANDRA BULLOCK/

hey inaccesible mujer de ensueño/ mira que dije SANDRA BULLOCK/

éste poema está arañao/ igual que los cunaguaros busco sombras/

con mi arrebato alucinógeno asistiré al gran foro cósmico/

a la trinca fiesta de navajas encendidas/

a partir de ahora éste legado es una danza escalofriante/

una fiebre glaciar/ que se vuelva sal y agua el lirismo cursi/

que se evapore la llorantina psicológica/

que se evapore el verso ñero/ de aquí en adelante el verbo es un pasaje

terrible/ la poesía es un credo/

“os vais sonriendo y os vais al infierno “me diría el fantasma

del comerciante del norte de ÁFRICA/

hey letradas aves negras del sendero/

que balurdez hacer un poemario y esperar turno de entrada

al gran salón de la fama/ mujer que me obsesionas/

dime en qué momento te desangras y yo danzaré en tu agonía/

he de dejar constancia del ser humano que me rodea/

de sus dolorosos pilares elementales/

“dejad que los vivos desentierren a sus muertos “

sigo persiguiendo a la fémina sombra que se me evapora/

mis pasos neuróticos calculan el tiempo en siglos/

suena la danza de navajas/ afilo mis navajas y cantan con sensualidad/

cruz de navajas/

soy el oráculo que resbala en el templo de Morfeo/

la guerrilla IRAQUÌ seguirá atacando/

el VIETNAM es eterno/ en la jungla continúo divagando/

esta ciudad se está quemando y yo me congelo por dentro/

el mesías se exilió en la ANTARTIDA/

vagolandia es mi tierra predilecta/

es cálidamente fría y humanamente inhumana/

pana mío/ hey intelectuales/ dije pana mío/

un zamuro negro está afeando el rostro de la bella

platónica morfina/ en un violento buitre volaré al jardín del cielo/

y la platónica estampa me pregunta:

¿por qué el YUKÒN? ¿por qué su lejanía? ¿Por qué MANHATTAN?

¿por qué el puente y el rio? ¿Por qué el MAGREB y su beduino?

¿por qué pradera SIOUX?

y yo os pregunto estampa de humo:

¿por qué un viejo cine llamado ALCAZAR se extinguió y mi

alma quedó ahí revoloteando con los búhos y mi torrente

sanguíneo quedó estampado en la pared con los grillos?

¿por qué humo? Cáliz de mi sangre – sangre alianza nueva

eterna ¿por qué el salmo 23? ¿por qué éste valle de sombras?

se me extravió en toda la geografía de Venezuela

una garúa que es cama/ cuarto/ sexo carnal/ guarida etc. etc./

el buen ladrón está en el paraíso/

interesante oferta del capitalismo: si es de clase media para

arriba – si tiene cuentas bancarias millonarias – envían

contra reembolso una bella mujer en su paquete de lujo-

de edad – estatura y color de piel a preferencia-

profesional universitaria o ejecutiva – de estricto cerebro

burgués – 1 año de garantía – se acepta tarjeta de crédito/

a ésta bella mujer hay que guardarla en

témpanos de hielo para que ésa carne femenina

no se descomponga/ y los privilegiados se saciarán con carne

congelada marca “FASHION”

no futuro/no futuro/ es de fábula navegar sobre carne congelada/no futuro/no futuro/

si naufragamos/ será casi imposible flotar sobre carne congelada/

ángeles caídos/ cuando cumpla mil años veré a la

 “poetry house” volar en la estratosfera/

teluria – teluria mía/ te he semienterrado pero no

te execro de mi espíritu/

los brujos siderales anuncian el gran choque cósmico/

“hundid la informática en el océano”

“desintegrad los celulares en el desierto”

y que la oscuridad nos ilumine/

 

El caso de ésta procesión teórica/

en ésta fríamente calurosa madrugada/

en último término quería leer un poema trinca y

tuve que hacerlo yo mismo/ oyendo a BRUCE SPRINGSTEEN

y su camino tormentoso/

“nos vemos en la vía” por los siglos de los siglos/

AMEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

Crazy surrealismo

 

Éste es un proyecto maldito.

Poeta y niño por un día.

Arrestan a pandilleros hispanos en NEW YORK.

Fue en un ghetto del BRONX según la prensa.

Ven a mí.

Sombra fémina a 370 kms de aquí.

Ahí donde impides que te encandile la oscuridad yo he

tenido visiones de todos los gatos de BROOKLYN.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bronca City

 

Aquellos vehículos últimos modelo

De hermosos colores – azul marino – blanco marfil – gris plateado – que imploraban ser robados

Y de pronto uno volaba en un auto de esos

La libertad sobre un auto robado a 200 Km por hora

Detenerse y ser atrapado es el final

El establishment ronda frenético y entona la canción del aparthey cósmico

Calles de Brooklyn – New Jersey o Caracas  – que importa si

esto es un simple poema

El hijo del hombre es invocado y perseguido en una Blazer a 200 Km por hora

Y el verbo se hizo carne a 200 Km por hora

 Redentor – maestro – mesías – no permitas que la ley me atrape

¿Y Grand Blazer tú me amas?

Dejad que los Cadillacs y los Lincolns se acerquen a mí

La velocidad es una ecuación física

Un sofisticado fugitivo orando​​ a 200​​ Km por hora es una ecuación mística

Nena ven conmigo – ven – ven solo con tus cosas más extrañas en la ruta

al paraíso perdido

Nena ven que dos pieles extraviadas forman una plegaria nocturna

 

A los del ghetto la velocidad nos convierte en aves grises

Tremenda bronca existencial tranzar con los cuervos de neón

Deducir con exactitud como el futuro danzará en nuestros signos vitales

Deducir – presagiar – ver más allá del presente

Eternidad – eternidad infinita en toda su dimensión

Mi plegaria es más impredecible que todo el surrealismo acumulado

Padre nuestro que huyes conmigo a 200 Km por hora    

No​​ quiero agonizar como el McMurphy de atrapado sin salida

El meteoro de la infancia  – el buen chico de la película – todo

le sale bien – balurdo como un burócrata

El enmascarado tenía más poesía

Aún no presagio el estrellón – el desplome final

Creo en la huida a toda velocidad toda poderosa creadora del cielo y de la tierra

Dios no es propietario de autos de lujo

El maestro huye – el mesías es perseguido

Bienaventurados los que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“No dejéis de mirar el vuelo en la freeway a tremenda velocidad”

La velocidad de la luz arrastrando la intrascendencia de nuestras vidas

Toda forma de horror – toda forma de avance – todo verbo tenebroso implica huida

Ya no hay tiempo de incinerar la paz de los templos

Un chamán del barrio siempre me dice: “las jevas no le paran a los limpios”

Una raya más

Nena ven – ven –ven que si vuelas conmigo serás mística

Ven que si no vuelas serás una putica más bailando en el templo de la gran

Sodoma

El establishment le pone precio a las almas

Una putica más en la gran Sodoma – tenlo presente

Una putica más – putica bonita con tu celular Movilnet o Movistar

Mañana dos soldados norteamericanos morirán en algún lugar del mundo

Presagio duros tiempos de alienación – de anglicanismos y sueños rotos

Tiempos de alienación – de anglicanismos –oye putica mía me gusta la Fast food

Tiempos de alienación – iré a McDonalds y te compraré putica como si fueras un

hot dog y te comeré cubierta con salsa de tomates y papitas fritas

Alienación – iré de shopping y te compraré putica bonita con tu celular Movilnet o Movistar y tú estampa fashion

Proscrito de dos mil años – te he negado tres mil veces y ahora huyes conmigo

La noche abraza a la freeway – disparos en la noche

I’m on fire – I’m on fire – eso lo dijo Springsteen

Plymouth Fury – Mustang 69                                                                                                            

Chevy Impala 64                 

 Crazy horse  resucitado nos hace compañía en un Cadillacs robado

Mañana un pandillero será apresado en el Bronx

Y otra vez esas imágenes – mi mente divaga en el universo

Mi escondite está en la niebla de Portland

Así como el sioux que aniquilaron en Dakota

Como el jefe Bromden de “alguien voló sobre el nido del cuco”

Yo fui caído en el desembarco de Normandía – norte de Francia

Yo regresé

Mañana un soldado norteamericano de origen hispano caerá en algún lugar del mundo

En las calles me pierdo – me evaporo – mujer de humo - tú vas y yo vengo

Pontiac Sunfire – Porsche

Disparos en la noche

Dios nocturno – un fugitivo va hacia ti como bala en el viento

 

 

 

 

 

 

 

 

La esquina del gato negro

 

 Bendíceme noche – hazme un monje loco

Congela el metal de mi navaja 

Hazme rondar la esquina del gato negro en otra dimensión

Oscuridad no maldigas – cumpliré los diez mandamientos

He visto el calvario de la esquina – he visto la cruz de los proscritos

La alegría pierde su brillo salvaje

Cruz de navajas – cruz del gato negro

Noche susurra tus secretos en mi oído derecho

Espíritu nocturno – convierte en cánticos las voces de la esquina

Convierte en armónica danza las pisadas de los choros

Convierte en besos angelicales cada palabra de cada puta

 

Esquina te voy a buscar un blue

Gato negro te regalo un chacra y una canción de Gipsy Kings

Cumpliré los diez mandamientos

  Hágase tu voluntad espíritu de la calle y convierte en sacra música los

disparos de la noche

Caliente y bella bala yo no puedo amarte

El que se cuida llega a viejo

 En la esquina del gato negro veo las tres cruces – el redentor y los dos ladrones

- tres imágenes

Espíritu de la calle – enfríame la psicosis de robar cada sombra de neón

Enfríame la psicosis de fornicar con cada estampa de niebla

Enfríame la psicosis de desear la mujer del ridículo burócrata

Enséñame a besar a una tiranosaurio hembra

Enséñame a digerir las leyes – las leyes que taladran el torrente sanguíneo

 Silueta de la esquina – gato negro en el ambiente – gato negro agazapado en

cada curvatura del destino

 Y el hijo del hombre le dijo al buen malandro “os aseguro que hoy mismo

 estaréis conmigo en el paraíso”

Ahora te la das de santica – te crees una monjita

 Ahora te la das de santica

El vello púbico de una santica es la tierra prometida

Gusanos de cristal se comerán los senos de la mujer que anhelo

El Caribe es el templo de un chamán cósmico

La extensión del espacio sideral se contrae y entona un melodioso reggae                      

En las noches de estrellas las constelaciones dibujan un gato negro

El gato también sueña – el gato también caza su ratoncita – el gato también se coge a su​​ 

gatita – el espíritu del gato también recorre las noches - al espíritu del gato también le sale​​ 

tirarse su putica – también – también – Y a la secretaria del burócrata – también –​​ 

también (soñar no cuesta nada)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Hey policías van a tener que retroceder porque yo me voy al Ártico en el

norte de Noruega sobre el círculo polar donde viven los lapones

¿Tatanka? preguntó un jefe

Temo por nuestra gente dijo Danza con lobos

Danza con lobos siempre serás mi amigo – algo así dijo el guerrero

Hey les gustará Vietnam escuchó decir Charlie Sheen en Platoon

Ustedes fuman la Mari para escapar de la realidad dijo Tom Berenguer

En poesía soy apátrida

Y los niños trágicos de Huxley

 Y el rey Menelik II de Etiopía fue anfitrión del espíritu caído – invierno eterno y último

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nostalgia luminosa

 

​​ Me contaron que en estos días la nieve cubre

las praderas de Dakota.

​​ Me enteré que los tatankas cristalinos que​​ 

exterminó Búfalo Bill han resucitado.

​​ Me enteré que la nación Sioux ha​​ 

regresado triunfante.

​​ Me enteré que una bella Cheyenne quiere

ser mi mujer.

​​ Que mis palabras son lloviznas que​​ 

remontan Black Hill – Montañas Negras.

​​ Que mis plegarias son escuchadas por

Wakan Tanka.

 

​​ Me contaron que Tashunka Witko me considera

su hermano.

​​ Me enteré que he sido invitado a la gran

asamblea cósmica de los guerreros.

​​ Me contaron de las correrías por las

praderas del noroeste.

Que la prisión del establishment se evapora​​ 

cuando nos envuelve la lejanía.

​​ 

Me enteré de todo eso……………….. y me

rodea una nostalgia luminosa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La más bella bantú

 

​​ Mañana caminaré por la rivera del Zambeze con​​ 

​​ la más bella de las mujeres bantúes.

​​ Y seré gota de lluvia rodando en su cintura.

​​ Harare, Ndola y Bulawayo mirarán nuestras​​ 

​​ correrías.​​ 

​​ Piedras de montañas africanas cuesta abajo en​​ 

​​ farallones de Zambia y Zimbabue.

​​ Más al sur nos envolverá el conjuro de los Zulúes.

​​ Y los ladrones de sombras solo llegarán hasta Malawi.

 

​​ Las aguas del rio Zambeze serán oráculos en

​​ nuestros pasos y yo danzando en la piel de la

​​ más bella Bantú.​​ 

​​ Y las nubes del cielo de Zambia, Zimbabue y​​ 

​​ Mozambique escribirán esperanza en Bantú.​​ 

​​ Y la lluvia del centro y sur de África cantará​​ 

​​ alegría en Bantú.​​ 

​​ 

​​ Si…………… con​​ la más bella de las mujeres Bantúes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extranjeros

 

 ​​​​ Esta “poetry today”​​ se desliza con “someone songs”​​ de Joaquín Sabina o

Cat Stevens……..o Rubén Blades o……………

“vivo en el número 7 – calle de la melancolía”.

 ​​​​ El anglicanismo “poetry today”​​ es más vanguardista que el

afrancesado​​ “art noveau”.

 ​​​​ El surrealismo reincide una vez más y el​​ establishment​​ proscribe

caminantes.

 

 ​​​​ Un refugiado tibetano en La India sueña cruzar la frontera y entrar

triunfante con el​​ Dalai Lama​​ en​​ Lhasa.

 ​​​​ “¿Quién me ha robado el mes de abril?

 ​​​​ Un hondureño cruza la línea fronteriza y llega a​​ Arizona.

 ​​​​ “I know I have to go” – (“yo sé que tengo que irme”)

 ​​​​ “Prefiero morir sonriendo con el recuerdo vivo” diría el​​ 

hondureño.​​ 

 ​​​​ Vitalicios extranjeros, indocumentados, ilegales, “soy uno más”.

 

 ​​​​ Un guatemalteco atraviesa México y va rumbo al “American dream”.

 ​​​​ Pero esta “poetry today”​​ camina en los tiempos del “Fin de la historia”

decretado desde el norte.

 ​​​​ Extranjeros somos en todas partes.

 ​​​​ Un​​ Tuareg Saharaui​​ se salva cruzando la línea fronteriza en el desierto.

 ​​​​ Nuestros pasos son alientos perdidos entre tiempos y sombras.

 

 ​​​​ Y en el viento fronterizo se dibujan plegarias de “sudacas”, “espaldas

mojadas”, “manouches”,​​ “caliches”, “tierruos”, “arrabaleros”, “chicanos”,

“magrebíes”, etc.

 ​​​​ Extranjeros somos en todas partes.​​ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vía de escape

 

​​ Primeras horas del crepúsculo de la vida y esta

plegaria renació con el siglo tranvía del tiempo no me

olvides escape al noroeste​​ Cat Stevens​​ ahora es​​ Yusuf Islam

“padre e hijo” y espíritu santo ayúdanos con la lluvia este

país se vuelve coyote del trópico a​​ Anchorage ​​ “bienaventurados

los pobres” más arriba de la tierra ofrenda al​​ África​​ siguiendo las​​ 

riveras del​​ Okavango​​ y del​​ Zambezi​​ – el​​ Kalahari​​ es un​​ 

santuario​​ Bob Dilan​​ ganó el premio​​ Nobel​​ de literatura por eso

Nicanor Parra escribió en las nubes de Chile un acertijo satírico

antes de marcharse la plegaria transita parajes olvidados la putica de

hace 25 años ahora es romántica otoñal neblina de los años en​​ 

Latinoamérica no todo está perdido vengo a ofrecer mi alma se

evapora en las calles con el grupo​​ ub40​​ nos mojamos con africana

agua bendita del lago​​ Malawi​​ imitar a​​ Keanu Reeves​​ en -Un paseo​​ 

por las nubes- tiempo sin historia “Detén la noche” sonó hace años​​ 

“Santa Lucía” de Miguel Ríos no olvidemos recordar escape al norte o​​ 

noroeste o ………….”detén al tiempo en tus manos”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una mirada a la poesía venezolana: La tradición que nos une

Isaura Duarte

Giordana García Sojo

Mariajosé Escobar

Oswaldo Flores

Yuri Patiño

Esmeralda Torres

Cristina Gutiérrez Leal

Antonio Robles

Norys Odalia Saavedra Sánchez

 

 

Librería

También puedes leer