Dossier de poesía africana: Leila Bennini (Argelia)

Leemos, en el marco del dossier de poesía africana preparado por Mariela Cordero, algunos textos de la poeta argelina Leila Bennini. Publicó Bribes automnales (La Pensée, 2023)

 

 

Poesía africana:​​ Leila Bennini (Argelia)

 

 

 

Leila Bennini (Argelia, 1972) pertenece a la etnia cabilia. Es Doctora en química ambiental. Profesora de física y química en un instituto de Tizi-Ouzou. Proviene de una familia francófona; su madre es profesora de francés y su padre es ingeniero forestal. Es una gran lectora en tres idiomas: francés, árabe y tamazight. Se adentró en el mundo de la escritura en 2023 con la publicación de una colección de poesía titulada​​ Bribes automnales​​ con la editorial La Pensée. Próximamente publicará su segundo poemario titulado​​ Chrysanthèmes

 

 

 

 

 

 

 

Pausa

 

Ah, cuánto me gustaría

sentarme en los bancos perdidos

de los jardines suspendidos

sobre las fuentes de la juventud.

Burlarme del tiempo que pasa

recoger de vez en cuando

algunas palabras agotadas

para entregarlas a los transeúntes

y amueblar sus silencios.

Tu mano en mi cabello,

encajes en mis ojos,

recuperar de las ondas muertas

el ruido de la existencia.

 

 

 

 

 

 

 

Los ausentes

 

Ya no tengo nada... creo.

Excepto recuerdos, suspiros;

quizás también una bufanda de mi madre, su sonrisa.

Un pañuelo de mi padre, su música, su carácter.

No me queda nada...

¿El rosario de mi abuela?

algunos cuentos, una plegaria,

algunos sueños, anhelos.

Me queda un pedazo de vida.

 

 

 

 

 

 

El durmiente del valle

 

Me gustaría despertar

al durmiente del valle

y decirle​​ cuán irrisorio

fue su sueño

cuando toda la humanidad

olvida a sus muertos

para enterrar a los vivos.

Me gustaría contarle

en qué se ha convertido

la tierra de los condenados

el hambre de los sobrevivientes

los ojos de los errantes.

Me gustaría reírme en su cara

de la ingenuidad de su sonrisa

en su lecho

su mortaja

embellecida​​ por​​ flores

¡nocivas en primavera!

me gustaría que supiera por fin

que su vida no pesaba más

que un vil botín de guerra

entre bastidores de los malintencionados.

Más que una semilla de cizaña

un soplo insensato

un suspiro del tiempo

invisible.

Ah, si supieras, niño sacrificado,

cuán​​ irrisorias​​ son

las causas que hacen morir a los ángeles.

 

​​ (Inédito)

 

 

 

 

 

Soledades

 

Desierto en barbecho

rudo y arduo

no tengo la edad de las sequías

no tengo la edad de la viudez

sino la de los anclajes

no tengo alma pecadora

y​​ si el viento hace zozobrar mi barca

hacia las aguas pluviales

de afluentes extranjeros

es porque...

las fuentes esperadas se han secado.

Remo a​​ contra corriente

y​​ mi aliento se desvanece.

Desvío mi vida

y​​ en mi loca carrera

busco​​ un hombro cálido

lágrimas que​​ verter

que incluso el cielo retiene.

Chocando​​ contra todas las rocas

de muro en muro

de arrecife en arrecife

regreso rota

a​​ los gigantescos acantilados

de mis soledades.

 

​​ (Inédito)

 

 

 

 

***

 

Affectio (Senegal) / Alvie Mouzita (República del Congo) / Agossou Allangbé (Benín) / Timba Bema (Camerún) / Nanda La Gaboma (Gabón) /  Mal Mazou (Camerún) /  Nadale Fidine /  Kamanda Kama Sywor (República Democrática del Congo) / Ndongo Mbaye (Senegal) / Theombogü (Camerún / Chad) / Albert Aoussine (Camerún) / Fara Njaay (Senegal)  / Cheryl Itanda (Gabón) / Ndeye Sokhna Diop / Korjo Ndiaye / Lynda Chouiten / Bertin Bandiangou / Hanen Marouani / Elie Ramanankavana  (Madagascar) / Ernis (Camerún) 

 

 

 

Librería

También puedes leer