Tener colmillo —Algunas reflexiones sobre el traducir. Notas de un negocio culpable, de Michael Hofmann

Presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, un ensayo de Michael Hofmann (Freiburg, 1957), poeta, traductor y ensayista, nacido en Alemania pero radica en Estados Unidos desde los cuatro años. Su primer libro de poesía es Nights in the Iron Hotel, publicado en 1983.       Tener colmillo[1] —Algunas reflexiones sobre el traducir.…

Poesía uruguaya: Luis Marcelo Pérez

Presentamos una breve muestra poética de Luis Marcelo Pérez (Uruguay, 1971) Su obra ha sido editada en Paraguay, Chile, España, Colombia, Cuba, Japón, Italia, Perú, México, Ecuador, Uruguay y traducida al inglés, italiano, japonés y portugués. Ha publicado Sensaciones (1995); Virginal (1996); Silencios (1999 y 2002); entre otros.Conduce desde 1998 el periodístico cultural El Mural emitido por…

Un poema de Frédérique Cosnier

Presentamos, en versión de Carmen Medina Puerta, un texto de la poeta y narradora francesa Frédérique Cosnier. Suele trabajar sus performance con el dúo electro “Li”. Ha publicado poesía en revistas como Remue, Des payasees, Ce qui Secret, Poïeo, Dissonances, etc. Su poesía fue incluida en la Anthologie écrite et sonore de poésie contemporice, editada por la Maison de la poésie de…

De la eiségesis antropológica de Celia. Apuntes para un entendimiento de la condición humana, de Luis Jahir García Mendoza

Presentamos un ensayo entorno a Celia, poema incluido en el libro Babel, de Fernando Valverde, bajo el sello de Valparaíso México. El ensayo corre a cargo de Luis Jahir García Mendoza. Lic. en Ciencias Políticas con Especialidad en Psicología y mercadotecnia política, análisis político, estudios de opinión, legislación y geopolítica electoral; con formación extra académica…