Reseña sobre Xochitlajtoli de Alonso Muñoz Terán

Presentamos una reseña de Alonso Muñoz Terán (Texcoco, 1984) sobre Xochitlajtoli. Poesía en lenguas originarias de México que cuenta con la selección y prólogo de Martín Tonalmeyotl, esta antología reúne a 32 autores de 16 lenguas originarias de México. Alonso Muñoz Terán realizó estudios en Literatura Latinoamericana en la Universidad Autónoma de Yucatán. Sus líneas…

Dossier Paul Celan: Czernowitz y el folclor rumano. Traducción de Espenbaum.

En esta nueva entrada de nuestro Dossier Paul Celan que prepara y traduce Roberto Amézquita, acercamos a nuestros lectores algunas notas sobre las Doina, canciones del folclor rumano presentes en el pensamiento poético de Celan. En esta entrada se puede visitar, a través de Google Streets, el exterior actual de la casa de nacimiento de nuestro…

Poesía mexicana: Jorge Valdés Díaz-Vélez

Leemos algunos textos del poeta mexicano Jorge Valdés Díaz-Vélez (Torreón, 1955) pertenecientes a La puerta giratoria, poemario por el que recibió el Premio de Poesía Aguascalientes en 1998. La nota crítica de la antología de poesía mexicana Tigre la sed (Hiperión, 2005) resalta que “sus poemas son eficaces descripciones melancólicas de un instante perdido o por perderse”. Algunos…

Poesía francesa: Albane Gellé

Seguimos el itinerario de poesía francesa actual que  nos propone Audomaro Hidalgo. Leemos a Albane Gellé (1971). Ha publicado una treintena de libros. Viaja por todos lados haciendo lecturas y otras formas de intervención alrededor de la poesía. Se ocupa de la esctructura poética-ecuestre Petits Chevaux et compagnie, en Saumur. La fotografía es de Michel Durigneux.  …