Poesía africana: Salihina Moussa Konaté (Mauritania)

En el marco del dossier de poesía africana de expresión francesa que prepara Mariela Cordero, leemos algunos textos de Salihina Moussa Konaté (Mauritania, 1998). Alterna la escritura de poesía con el quehacer universitario.

 

 

Salihina Moussa Konaté (alias Bouguéry) nació en 1998. Combina la​​ crítica​​ universitaria con la creación poética. Su primer poemario,​​ Souffle d'humanité, publicado por la editorial Orizons en 2022, da testimonio de su compromiso con una poesía que explora las cuestiones humanas contemporáneas con sinceridad y autenticidad. La fuerza evocadora de las heridas humanas trascendidas por la forma poética caracteriza su obra, en la que se expresa una profunda sensibilidad hacia los retos de nuestra época.

 

 

 

 

 

 

Cementerio infinito

 

Cuando miras al mar,

ves el azul extenderse hasta el infinito,

inmensidad tejida de misterio.

por la tarde, bajo la brisa escarlata,

el vuelo de los charranes, las gaviotas,

los somormujos y las pardelas

te arrastra hasta el umbral del cielo

y yo, entre las olas encrespadas,

escucho el eco

de las voces que remontan sobre la orilla

percibo, con el corazón apesadumbrado por el duelo

un cementerio infinito desbordándose

un vasto campo rugiente

donde van a la deriva los alientos

de mis hermanos engullidos

ayer todavía

vi promesas flotar

como algas muertas

sobre la cresta del oleaje

e imágenes volubles

que narran oscuras errancias,

sueños abortados

y relatos de existencias segadas

por las cuchillas del mar.

 

 

Nuakchot, 8 de abril de 2025.

 

 

 

 

 

 

 

 

Contra el eclipse

 

Contra el eclipse, escribiré​​ siempre,

pues me fue dado portar​​ las​​ quejas​​ de los olvidados,

como una mujer en flor.

Arrastraré mi dolor de vivir, tejido con palabras, hasta las​​ riberas de la aurora.

Quiero beber de todas las claridades del mundo,

para que el horizonte​​ no sea más​​ una frontera.

Solo tengo una sed:​​ portar​​ el germen del amor infinito,

brindar​​ mi sudor en ofrenda

para reanudar​​ los lazos rotos de la sangre.

Es así​​ como se burla​​ al​​ eclipse

contra el que arde

mi boca henchida​​ de ardientes sílabas.

 

Nuakchot, 3 de agosto de 2025

 

 

 

 

 

 

 

¿Cuándo?

 

Escucho el​​ murmullo

ronco de tus ríos

bajo el imperio del viento

bella mujer de ojos​​ de luz extinta

¿por qué tu encanto me golpea​​ en lo más vivo?

¿por qué la nostalgia me atrapa en tus brazos?

¿por qué el olor de la sangre de ayer

flota en tu vientre?

Tú, que antes​​ portabas​​ bellas​​ promesas

mis fuentes se​​ agotan

bajo la carne roja

del silencio de la noche

¿Cuándo lavarás​​ tu​​ rostro

en​​ las aguas puras del gran sol

de la justicia?

 

 

Nuakchot, 15 de julio de 2025

 

 

 

 

 

 

 

A pesar de la noche

 

Oh,​​ ustedes que jamás pidieron​​ nada,

y sin embargo están​​ condenados al exilio eterno

por haber brotado de la carne abierta de un país,

una luna nueva​​ perforará​​ la noche,

cada flor encontrará su luz

en los ojos de las mañanas venideras.

 

Tengo sed de​​ acelerar el fin de esta sombra

que despliega sus pesadas alas

sobre geografías en llamas

y sobre todas esas patrias en​​ sangre

donde ya no resuena el canto de la paz

donde los sueños arden en​​ la​​ gehena

de manos bárbaras.

 

Estrellas caen​​ cada día

en la injustificable noche del mundo

bajo la mirada glacial​​ de los poderosos

pero no desespero del sol

que se​​ alzará​​ de la oscura herida del planeta

 

Nuakchot, 30 de agosto de 2025

 

 

 

 

 

 

***

 

Affectio (Senegal) / Alvie Mouzita (República del Congo) / Agossou Allangbé (Benín) / Timba Bema (Camerún) / Nanda La Gaboma (Gabón) /  Mal Mazou (Camerún) /  Nadale Fidine /  Kamanda Kama Sywor (República Democrática del Congo) / Ndongo Mbaye (Senegal) / Theombogü (Camerún / Chad) / Albert Aoussine (Camerún) / Fara Njaay (Senegal)  / Cheryl Itanda (Gabón) / Ndeye Sokhna Diop / Korjo Ndiaye / Lynda Chouiten / Bertin Bandiangou / Hanen Marouani / Elie Ramanankavana  (Madagascar) / Ernis (Camerún) Leila Bennini (Argelia) / Gilberdène Amour Madouka

 

 

Librería

También puedes leer