¡Oferta!
Mientras dormías

Mientras dormías

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

ADRIANA SALAZAR

Mientras dormías de Adriana Salazar (Los Mochis, Sinaloa) es un testimonio literario de la fragilidad al tiempo que fortaleza de la condición humana. Este libro da cuenta de la experiencia vivida por la red de apoyo en los cuidados hospitalarios por parte de familiares, amigos y desconocidos en la inusitada solidaridad ante la pérdida de un ser querido. Mientras dormías es el título de quien ha pasado innumerables noches junto a la cama de un hospital en espera de contarle al enfermo lo que ha ocurrido en el vértigo de la espera entre tanto despierta, de una larga y temible agonía. El destino humano es frágil, lo sabemos, pero cada día encontramos nuevos modos en que nuestro drama más íntimo puede ser contado desde el amor, la empatía y la desesperación con una prosa centelleante que no dejará indiferente a ningún lector, leamos el primer libro de Adriana Salazar en el que las palabras vuelven para saber lo que ocurrió mientras dormías.

 

Roberto Amézquita

¡Oferta!
Una temporada en el infierno

Una temporada en el infierno

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

ARTHUR RIMBAUD

Traducción de Marco Antonio Campos

Edición del 150 aniversario 1873-2023
Cátedra Internacional de Poesía Marco Antonio Campos

Publicamos esta nueva edición de Una temporada en el infierno de Arthur Rimbaud en la traducción magistral de Marco Antonio Campos, al cumplirse 150 años de su publicación en 1873, nuestra edición incluye además un poema de Campos sobre Rimbaud, Hospital de la concepción, así como un retrato curado por Adalberto García López a partir de una superposición de fragmentos, una carta de la hermana de Rimbaud, Isabelle, entre otros textos que acompañan esta nueva lectura de un clásico de la poesía universal.

Esta edición aparece con motivo del inicio de los trabajos de la Cátedra Internacional de Poesía Marco Antonio Campos, nombre que lleva este espacio académico dedicado a la reflexión sobre la poesía y sus muy diversas posibilidades: la creación, la traducción, el análisis literario, el estudio de sus códigos del género, de sus poéticas y de las distintas tradiciones literarias que integran nuestra memoria polibiográfica. Hemos elegido el nombre de este intelectual mexicano como insignia porque su trabajo como poeta, narrador, traductor, crítico, editor, antólogo, difusor y organizador de encuentros de escritores nos orienta y nos motiva.

Alí Calderón

¡Oferta!
Pero no así

Pero no así

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

SEMJON HANIN

Traducción de Indira Díaz

…en el medio de una conversación con cuyos fragmentos sin embargo completamos, o desacompletamos, el sentido de algo que ya estaba en nuestra visión o en nuestra mente, es como ingresamos a la lectura de los poemas de Pero no así del poeta letón Semjon Hanin en la traducción de Indira Díaz. Sus versos se propagan en los espacios urbanos de nuestro espíritu y en los espacios interiores de una ciudad que nos es próxima e imaginada. El lenguaje fragmentario en poesía muy pocas veces como en Semjon Hanin nos entrega imágenes tan nítidas e hiladas en su deshilvanamiento, como para producir un sentido de nuestra vida contemporánea, versos estos donde podemos escuchar las palabras que se dicen al paso, durante el sueño y tras golpear con los nudillos del habla las puertas del porvenir…

Roberto Amézquita

¡Oferta!
Sombras y rompeolas

Sombras y rompeolas

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

DINU FLĂMÂND

Traducción de Catalina Iliescu Gheorghiu

PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA NUEVO SIGLO DE ORO 2023

Es imposible no adorar Rumania y a su pueblo, tan generoso, tan latino, con tanta capacidad de sufrimiento y, al mismo tiempo, tanto orgullo y tanta elegancia: Dinu, por ejemplo, un hombre grande y fuerte, con una sonrisa que engulle el mundo, es un príncipe. Es un gran poeta. Seguimos, desde nuestro primer encuentro hace más de treinta años en Finlandia, el trabajo uno del otro, desde la época en que Dinu Flămând era una gran promesa de la poesía rumana y después una gran realidad, traducido y apreciado en varios países. Cuando me entregó Sombras y rompeolas, este libro de poemas de alta calidad y, en mi opinión, su mejor libro hasta ahora, quedé tan entusiasmado que, tras cinco minutos de lectura, estaba llamando a la editorial para que le enviaran el libro a Manuel Fonseca, cuya opinión no podía ser muy diferente de la mía. Esto es Gran Poesía, sin un declive, una falla, un tropiezo. Un libro en torno a la muerte de la madre, con un pudor y una contención admirables. Un Réquiem majestuoso.

António Lobo Antunes

¡Oferta!
Memoria del desierto

Memoria del desierto

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen 2023

MIJAIL LAMAS

En Memoria del desierto, Mijail Lamas (Culiacán, 1979) ha construido una voz que sabe ir hacia sí misma, en una suerte de traición reflexiva que fractura el tiempo –como si se tratara de rojas y porosas piedras– pero también hacia el tú, hacia el otro. Una voz que se desplaza a tientas por todo aquello que no se ha dicho ni habría de decirse, una que es estruendosa imagen de la memoria del desierto y del silencio, de aquello que no vuelve sino como olvido, voz también de la memoria que es el invento de todos los olvidos. La forma de esta voz es la de la sentencia, una que apunta hacia este contundente uso versal que hace coincidir la cesura con el silencio; su dinámica es la de la polifonía, ostentando un entreverado de otras varias voces que van de lo político a lo sensacionista, del versículo –en tensa respiración prolongada– al resuello del verso breve y verticalmente precipitado sobre el blanco de la página. Aquí voces que van de Shakespeare a The Smiths, de Nikola Tesla a Al Berto, voces que transitan entre Tijuana y Estambul, que saben alzarse y refulgir en silencio y noche. Aquí una voz que es voces que colisionan con esos altos muros invisibles de ese ladrón que es el desierto, aquí una voz donde Mijail Lamas nos enseña que todos esos muros sólo se derrumban con palabras.

Gustavo Osorio de Ita

¡Oferta!
Los países de la noche

Los países de la noche

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

I Premio Internacional de Poesía Sor Juana Inés de la Cruz 2022

LEYMEN PÉREZ

En Los países de la noche, de Leymen Pérez, el manejo de la imagen poética se acentúa desde un coloquialismo que tiende a lo filosófico. El poeta nos advierte sobre el destino y sus angustias, pero también sobre sus libertades. Los países de la noche es una obra valiosa por su resolución del drama interior mediante el viaje y por su dominio del verso, es un poemario con el que el poeta pudiera alzarse con cualquier premio literario.

 

Del Acta del jurado del Premio Internacional de Poesí­a Sor Juana Inés de la Cruz

¡Oferta!
Un trueno sobre el Barú

Un trueno sobre el Barú

Original price was: $299.00.Current price is: $250.00.

I Premio Internacional de Poesía Sor Juana Inés de la Cruz 2022

JAVIER ALVARADO

En Un trueno sobre el Barú, de Javier Alvarado, encontramos una escritura en ascenso donde la imagen barroca se edifica desde lo social, convirtiéndose en un libro que continúa la estética neobarroca tan recurrente en América. El drama se articula desde lo histórico, pero también desde la memoria íntima del escriba como si fueran viñetas de viajes donde la naturaleza es su protagonista. Libro este exquisito e intenso que el lector más avezado agradecerá por el amor que sostienen sus páginas.

 

Del Acta del jurado del Premio Internacional de Poesí­a Sor Juana Inés de la Cruz

 

¡Oferta!
30 cosas que la gente jamás se pregunta

30 cosas que la gente jamás se pregunta

Original price was: $199.00.Current price is: $150.00.

INGA GAILE

30 cosas que la gente jamás se pregunta refleja las experiencias interiores y exteriores de las mujeres, en especial de las mujeres bálticas. Lo hace maravillosamente a través de poemas escritos con versos cortos y estrofas cercanas al versículo, utilizando imágenes de un brillo esperanzador contrapuestas a su triste realidad.

En estos poemas Inga Gaile nos dibuja Letonia con imágenes de cuento de hadas, pero empañadas siempre por la historia. Utilizando una dicción austera y una crítica directa retrata crudamente su país, un territorio a menudo duro por sus noches frías y largas y por sus inviernos, en los que ella y todos sus contemporáneos están todavía aprendiendo a vivir.

En 30 cosas que la gente jamás se pregunta, las propias preguntas, los lugares y las personas hablan a través de la poeta de una manera fantástica pero familiar. 

Linda Stack Nelson
Universidad de Oklahoma

¡Oferta!
Un cuchillo entre los dientes

Un cuchillo entre los dientes

Original price was: $199.00.Current price is: $150.00.

ANTÓNIO JOSÉ FORTE

La voz de António José Forte no es plural, ni derivada directa o sinuosamente, ni deudora. La verdadera poesía tiene sólo su tradición. La tradición romántica, en el registro menos estricto y más amplio y calificado. 

Heberto Helder

¡Oferta!
Rubaiyat de Omar Khayyâm. Cuartinas

Rubaiyat de Omar Khayyâm. Cuartinas

Original price was: $349.00.Current price is: $300.00.

OMAR KHAYYÂM

La desazón de la vida nos hace meditar sobre los actos íntimos en el recogimiento de lo que inevitablemente no tiene esperanza en ningún sistema filosófico o religioso. “El persa, príncipe del Tedio, maestro del desconsuelo y la desilusión” como ha sido llamado Omar Khayyâm por uno de los heterónimos de Fernando Pessoa, es, a partir de las versiones que preparó Edward Fitzgerald de su Rubaiyat, un poeta fundamental para la tradición occidental desde el siglo XIX, grandes escritores de todas las lenguas han seguido su misterioso magisterio y su llamado a beber es siempre una búsqueda de aminorar la indigencia espiritual que padece el hombre aún a su pesar.

Que la lectura de Omar Khayyâm siga siendo para nosotros como lo fue para Bernardo Soares en el tedio de la existencia: “un apoyo lejano para ‘nuestro’ desasosiego”.

Mario Bojórquez