Poesía china: Zhao Lihong
Leemos poesía china. En versión de Nora Isabel Delgado, con la revisión de originales de Hao Ming Fang y Enrique Solinas, leemos a Zhao Lihong (1952). Es Director de la Asociación de Escritores Chinos.
Leemos poesía china. En versión de Nora Isabel Delgado, con la revisión de originales de Hao Ming Fang y Enrique Solinas, leemos a Zhao Lihong (1952). Es Director de la Asociación de Escritores Chinos.
Leemos algunos poemas de Ming Di. Es la mayor difusora de la poesía china de nuestro tiempo. Publicó en Círculo de Poesía Ediciones, con la traducción de Sergio Cruz, el libro de poemas Pájaro Isla. Según Kerry Shawn Keys, la poesía de Ming Di “plantea imágenes de mundos unidos: Oriente es Occidente y Occidente es Oriente”. Ha recibido distinciones como el Premio Literario de la Quinta Avenida y el Premio Sino-China. En Tupelo Press publicó New Cathay: Contemporary Chinese Poetry y en Valparaíso México / Círculo de Poesía, Una soledad de cien años. Nueva poesía china.
Leemos al mayor poeta chino de nuestro tiempo, Duo Duo. En 2016 recibió el Premio Nuevo Siglo de Oro, distinción que otorga Círculo de Poesía.En 2010 mereció el Premio Internacional Neustadt de Literatura. Valparaíso México publicó el volumen Promesas. Poesía escogida en la traducción de Ming Di y Sergio Eduardo Cruz.
Leemos la muestra Los deseos del corazón: Poesía breve de China que incluye poetas de distintas épocas y está antecedida por la presentación de José Vicente Anaya, además de una serie de comentarios de poetas chinos sobre la poesía de su propia tradición. La selección y las versiones corren también a cargo de José Vicente Anaya. …
En esta tercera entrega de la muestra seleccionada y reunida por Ming Di, La poesía viaja en tiempos de cuarentena, presentamos Nuestros cuerpos como sitios arqueológicos. “¿Cómo verán los seres futuros nuestro tiempo? ¿Nuestra vida y retos? ¿Nuestra lucha por una sociedad ideal, libre y justa? ¿Encontrarán nuestra poesía en los fósiles que podrían existir o no dentro…
En esta segunda entrega de la muestra seleccionada y reunida por Ming Di, La poesía viaja en tiempos de cuarentena, presentamos Siete poetas de Wuhan. que “han sido seleccionados de cientos de piezas publicadas en línea, a través de medios oficiales y/o blogs personales. Representan las diversas voces de la poesía de Wuhan.” junto a…
Acercamos a nuestros lectores este dossier de poesía china durante el confinamiento, seleccionado y reunido por la poeta china Ming Di. En él se reúnen diversos poetas de Wuhan y otras muchas regiones del país y que han sostenido un diario poético de cuarentena o escrito sobre las víctimas mortales, los contagios y las pérdidas…
Presentamos, en versión de Andrea Rivas, una muestra de Cao Shui (China, 1982), en chino simplificado 曹谁, y en chino tradicional 曹誰, también es conocido como Shawn Cao. Poeta, novelista, guionista y traductor, es una figura representativa de la literatura china contemporánea. Es líder del movimiento Greatpoemism. En su Declaración de un gran poema tiene…
Estamos leyendo dos inéditos que la poeta china Ming Di presentó el FIP Santiago 2019 en Chile. Ming Di es una poeta y traductora china que vive entre Beijing y Los Ángeles, autora de seis libros de poesía. Es la editora de china para Poetry International Rotterdam desde 2012. Ha recibido becas de la Fundación Luce…
Nos acercamos a la poesía china de finales del siglo XX. Proponemos, a propósito de la violencia de género y el feminicidio, dos poemas que recuerdan una historia trágica, la del matrimonio de Xie Ye (Shanghái, 1956) y Gu Cheng (Beijing, 1956). Ambos militaron estéticamente en el bando de los poetas brumosos y se casaron…