Poesía letona: Vizma Belševica

En versión de Rafael Martín Calvo, leemos un poema de tema histórico de Vizma Belševica (1931-2005). “Escrito en 1968, cuando Letonia se encontraba bajo el yugo soviético y los tanques entraban en Checoslovaquia, el poema emplea un ardid de tipo histórico para criticar a las fuerzas ocupantes”, nos dice el traductor del texto. Al día de hoy, con la guerra en curso entre Ucrania y Rusia, el poema cobra nueva vigencia.

Poesía letona: Uldis Bērziņš

Leemos un dossier de poesía letona preparado por el poeta y traductor español Rafael Martín Calvo. Leemos a Uldis Bērziņš, recién desaparecido. Explica Rafael Martín Calvo: “Figura canónica e indispensable del paisaje literario letón, políglota y erudito, Uldis Bērziņš es autor de una docena de poemarios, así como traductor de autores contemporáneos esenciales (J.L. Borges,…

Poesía letona: Anna Auziņa

Leemos, en versión del poeta y traductor español Rafael Martín Calvo (1978), un par de textos de la poeta letona Anna Auziņa (1975). La obra de Anna Auziņa ‒artista plástica y poeta‒ abarca hasta la fecha cuatro poemarios: Atšķirtie dārzi (Jardines apartados, 1995), Slēpotāji bučojas sniegā (Esquiadores besándose en la nieve, 2001), Es izskatījos laimīga (Yo parecía feliz,…