Novedades editoriales: Cuentos completos de Sylvia Plath

Ediciones de Media Noche ha publicado recientemente “La biblia de los sueños. Cuentos completos de Sylvia Plath”. La traducción corre a cargo del narrador David Ojeda. Ediciones de Media Noche es una editorial zacatecana dirigida por el poeta Juan José Macías. Su catálogo editorial es uno de los más atractivos entre las editoriales independientes mexicanas.

Foja de poesía No. 312: Daniel Cundari

Daniel Cundari (Rogliano, Cuti, 1983) es traductor, narrador y poeta. Escribe en italiano, español y calabrés. Es una de las voces más interesantes de la nueva poesía italiana. Es considerado como el renovador de la tradición poética calabresa. Licenciado por la Universidad de Siena. Es autor de Cacagliùsi/Balbuzienti (2006), Il dolore dell’acqua (2007), y de la plaquette Prótesis…

Novedades editoriales: Dime dónde, en qué país de Marco Antonio Campos

Alí Calderón reseña “Dime dónde, en qué país”, de Marco Antonio Campos (1949). Este  libro mereció el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Melilla y fue publicado por Visor en 2010. Marco Antonio Campos ha merecido también los Premios Villaurrutia, Nezahualcóyotl y Casa de América. También publicó en visor “Viernes en Jerusalén”.