Crónicas de Babel: De Italia con amor y tinta
G.A. Chaves nos presenta sus reflexiones sobre traducción a partir de la poesía del costarricense Rafael Ángel Herra, llevada al italiano recientemente. Dice Chaves: “traducir es una experiencia tensada entre ese juego solipsista de crear lo que se desea y a esa sensualidad pesimista de escribir lo que quizá nunca llegue a existir del todo”.