Poesía norteamericana: Jeremy Paden

Presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, algunos textos del poeta, crítico y traductor Jeremy Paden, (Milán, Italia, 1974). Se doctoró en Literatura Hispanoamericana Colonial en la Universidad de Emory (2004). Es autor de los poemarios Broken Tulips (Accents Press, 2012), ruina montium (Broadstone Press, 2016) y prison recipes (Broadstone Press, 2018); de un breve libro de poemas en traducción Asuntos delicados/Delicate Matters (Argus House…

Poesía china: Ming Di

Presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, algunos textos de la poeta china Ming Di. Además de poeta es traductora. Vive actualmente en Estados Unidos. Es autora de seis colecciones de poesía y cuatro libros en traducción. Cursó en la Universidad de Boston un postgrado en Lingüística antes de mudarse a California. Ha ganado premios…

Un poema de Arthur Cravan

Presentamos un poema de Arthur Cravan, pseudónimo de Fabian Avenarius Lloyd, fue pugilista, poeta, sobrino político de Oscar Wilde, falsificador de pasaportes para huir de la primera Guerra Mundial, “ciudadano de 20 países”, editor y colaborador de los cinco números de la revista Maintenant! (1911-1915), precursor del arte conceptual, influencia de los dadaístas, derrotado por el…

El PEN Ten con Ming Di

Presentamos una entrevista realizada Ken Chen a la poeta china Ming Di. La entrevista fue publicada en PEN Ten. Ken Chen es el director ejecutivo del Asian American Writers´ Workshop y fundador de Arts & Letters Daily. Recibió el Yale Series of Younger Poets Award en 2009 por su primera colección de poesía, Juvenilia.La traducción corre…