Usos del concepto de gótico y la obra de William Blake 2/3

Presentamos la segunda entrega del trabajo de investigación del artista plástico y poeta Francisco Tomsich (Nueva Helvecia, Uruguay, 1981). Tomsich vive y trabaja entre Montevideo y Ljubljana.  Ha publicado textos literarios, ensayos de arte y traducciones en diversos medios.  En “Usos del concepto de gótico y la obra de William Blake” realiza un interesante recorrido…

María Barrera-Agarwal: Poesía y muerte de Dolores Veintimilla

A continuación un ensayo de María Barrera-Agarwal sobre la poeta ecuatoriana del Siglo XIX, Dolores Veintimilla (1829-1857), sobre las variaciones y la conservación de su obra. Dolores Veintimilla cometió suicidio a los 28 años sin alcanzar a ver publicado ninguno de sus poemas. Tan sólo después de su muerte es que se ha comenzado a difundir su…

El arte contemporáneo entre la experiencia, lo antivisual y lo siniestro I

Diana Caballero, editora de la sección de arte, nos presenta un texto de Miguel Ángel Hernández Navarro (Murcia, 1977) que aborda la reflexión de múltiples conceptos como la transgresión, lo abyecto, la categoría estética de Freud o bien el esquema lacaniano, entre otros, con el fin de trazar un recorrido bastante particular en torno a la percepción…

La naturaleza de la traducción: Marios Byron Raizis

En palabras del poeta y traductor nicaragüense, Alain Pallais, ofrecemos esta traducción generalizada de la introducción hecha, por el Dr. Marios Byron Raizis, para su propio libro titulado Greek Poetry Translation (Traducción de Poesía Griega). El trabajo del Dr. Raizis se ha enfocado principalmente en la poesía metafísica y romántica escrita en inglés, así como…

Poesía Permutante: Francis Bacon, De los estudios.

«Usar demasiado tiempo en los estudios es pereza…» Nos adelanta Francis Bacon en el texto que presentamos a continuación. La más reciente entrega de Poesía Permutante, en la que Mario Bojórquez nos comparte su traducción del ensayo: De los estudios, escrito por Francis Bacon (1561–1626). Ensayista, filósofo, hombre de ciencia y político británico (además de un influyente humanista,…

José Manuel Arango o de cómo traducir lo inexpresable

Presentamos un ensayo del poeta Santiago Espinosa (Bogotá, 1985). En él aborda las distintas etapas de la obra del poeta, traductor y ensayista colombiano José Manuel Arango (1937-2002). Autor de libros como: Cantiga (1987) o Montañas (1995). Traductor de Whalt Whitman, Emily Dickinson y William Carlos Williams, entre otros. El propio José Manuel Arango declara: Siempre me ha acompañado la convicción de…

Carmen Alemany Bay: Novedades y regresos en la poesía hispanoamericana de las décadas recientes

Presentamos el ensayo: Novedades y regresos en la poesía hispanoamericana de las décadas recientes de Carmen Alemany Bay. Catedrática de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de Alicante. Ha sido antóloga y editora de obras de Miguel Hernández, entre ellas, la Obra completa. Ha publicado más de sesenta artículos sobre literatura latinoamericana y otros sobre literatura…

Escribir en la niebla: Santiago Espinosa

Este miércoles 19 de agosto se presenta el libro Escribir en la niebla, 14 poetas colombianos, de Santiago Espinosa, recientemente editado por Valparaíso Colombia. La cita es a las 19:00 horas en la biblioteca Los Fundadores del Gimnasio Moderno de Bogotá. Modera Federico Díaz-Granados y presentan: Piedad Bonnett, Santiago Mutis Durán, Ramón Cote y el autor. Compartimos el…