Un río hecho de memorias: hacia la creación de un gran poema. Acerca del dossier de poesía joven venezolana Si el río abriese los ojos: Antología de la continuidad.

Leemos el prólogo que Bolívar Pérez, Juan Lebrun y Zorian Ramírez Espinoza han preparado para el dossier de nueva poesía venezolana Si el río abriese los ojos: Antología de la continuidad. Es un texto de necesaria lectura para conocer los intereses y las exploraciones de la poesía venezolana nacida sobre todo en los años 90 del siglo XX.

Kwame Dawes: el ritmo es una construcción de la experiencia que transforma la experiencia

Lauren K. Alleyne conversó sobre poética con Kwame Dawes (Ghana, 1962). Pasó su infancia en Jamaica y actualmente enseña literatura en Estados Unidos. Valparaíso México y Círculo de Poesía publicaron Vuelo y otros poemas con traducción de Gustavo Osorio de Ita). La poesía de Kwame Dawes se caracteriza por explorar una intensidad rítmica y emotiva a través de formas versiculares y temas próximos al coloquialismo y a la anécdota; sin dejar de lado el compromiso a través de la recuperación de temas de la negritud o, también, haciendo guiños constantes a la cultura popular y al perfil existencial de la humanidad en pleno siglo XX, construyendo así un repertorio lírico singular, de un ritmo de alto tono sostenido y de un patetismo remarcable. La traducción de la entrevista corre a cargo de Grecia Coto Hernández y Nissa Castelo López.