Apuntes para una literatura ancilar: apócrifo de Federico García Lorca en homenaje a don Luis de Góngora

Presentamos una nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar. En este caso, a propósito del aniversario número 390 de la muerte de don Luis de Góngora y Argote, Mario Bojórquez nos presenta un curioso suceso que involucra a los dos poetas de más poderosas intensidades en la lengua española: don Luis de Góngora y Federico García…

Tener colmillo —Algunas reflexiones sobre el traducir. Notas de un negocio culpable, de Michael Hofmann

Presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, un ensayo de Michael Hofmann (Freiburg, 1957), poeta, traductor y ensayista, nacido en Alemania pero radica en Estados Unidos desde los cuatro años. Su primer libro de poesía es Nights in the Iron Hotel, publicado en 1983.       Tener colmillo[1] —Algunas reflexiones sobre el traducir.…

De la eiségesis antropológica de Celia. Apuntes para un entendimiento de la condición humana, de Luis Jahir García Mendoza

Presentamos un ensayo entorno a Celia, poema incluido en el libro Babel, de Fernando Valverde, bajo el sello de Valparaíso México. El ensayo corre a cargo de Luis Jahir García Mendoza. Lic. en Ciencias Políticas con Especialidad en Psicología y mercadotecnia política, análisis político, estudios de opinión, legislación y geopolítica electoral; con formación extra académica…

La poesía necesita una revolución que va más allá del estilo, de Charles Bernstein y Traice Morris

Presentamos un ensayo de Charles Bernstein y Tracie Morris, en versión de Sergio Eduardo Cruz. Bernstein y Morris son dos poetas que han dedicado tiempo a la extensa discusión de la poesía en Estados Unidos.       La poesía necesita una revolución que va más allá del estilo   por Charles Bernstein y Tracie Morris…

Le urgenze dell’istante: Federico Díaz-Granados en Italia

Presentamos, en edición bilingüe, el texto introductorio que Marisa Martínez Pérsico escribió para Le urgenze dell’istante (Edizioni Fili d’Aquilone, 2017) del poeta colombiano Federico Díaz-Granados al cuidado y traducción de Alessio Brandolini y recién publicado en Roma.         Las prisas del instante o los motivos de la fiesta   Las prisas del instante…

Soy una elección. Soy una revolución. La poesía de Lêdo Ivo

Presentamos, como parte de la columna Il calcio, un texto de Álvaro Solís que repasa Estación final, Antología de poemas 1940-2011, de Lêdo Ivo, en traducción, selección, prólogo y notas de Mario Bojórquez. Un libro indispensable para conocer una de las voces más delicadas y potentes de la poesía iberoamericana del siglo XX.    …