Poesía brasileña: Lucas Ferreira
Estamos leyendo nueva poesía brasileña en el dossier que construye Lina Gabriela Cortés. Leemos aquí algunos textos de Lucas Ferreira (1998). Es editor de Fictícia y de la revista Parque dos parquinhos.
Estamos leyendo nueva poesía brasileña en el dossier que construye Lina Gabriela Cortés. Leemos aquí algunos textos de Lucas Ferreira (1998). Es editor de Fictícia y de la revista Parque dos parquinhos.
Presentamos una selección de poemas de Floriano Martins en traducción del portugués de Roberto Amézquita. Floriano Martins (Fortaleza, 1957) es poeta, ensayista, traductor, editor y artista plástico. Entre 2005 y 2012 coordinó la colección Ponte Velha de autores portugueses en la editorial Escrituras (São Paulo), y dirigió la colección O amor pelas palavras (2017-2021). Martins es un reconocido traductor de la poesía…
Jesús Montoya traduce a la poeta y ensayista brasileña Patrícia Lavelle. Su libro más reciente, Sombras longas, fue publicado por la editorial Relicário en 2023. Jesús Montoya publicó en 2021 Transandínica (hochroth Verlag), libro bilingüe español/alemán. La fotografía de portada es de Ozias Filho.
Volvemos al poeta brasileño Lêdo Ivo (1924-2012). Leemos el primer capítulo de Confesiones de un poeta, libro de memorias donde cruzan la vida y la poesía de uno de los autores de lengua portuguesa más influyentes en español. La traducción es de Jorge Mendoza Romero.
Leemos poesía brasileña. En versión de Indira Díaz leemos algunos poemas de Adélia Prado (1935). En 1978 ganó el Premio Jabuti de Literatura por O coração disparado. En 2024 recibió Premio Camões.
Yordan Arroyo lee poesía iberoamericana reciente. En el siguiente texto nos ofrece su lectura del poemario También guardamos piedras aquí de la brasileña Luiza Romão (1992). El libro fue publicado por Círculo de Poesía en 2023 y traducido por Roberto Améquita. Mereció el Premio Prêmio Jabuti 2022.
Leemos poesía brasileña. En versión de Indira Díaz Hernández, nos acercamos a algunos poemas de Natália Agra (Maceió, 1987). Además de poeta es editora. Publicó en Corsário-Satã el libro de poemas Noite de São João (2020).
El poeta mexicano Mijail Lamas nos ofrece una versión y una lectura de “Elegía 1938”, del poeta brasileño Carlos Drummond de Andrade, poema en el que anida un aparente desaliento y en cuyo reverso persiste la necesidad de luchar contra la injusticia del mundo y la maquinaria implacable del capital. Carlos Drummond de Andrade es uno de los poetas más destacados de la lírica brasileña del siglo XX.
Leemos, en la traducción de Indira Díaz, algunos textos de la poeta brasileña Hilda Hilst (1930-2024). Es una de las autoras de culto en su país. Además de poeta, fue narradora. Pornógrafa. Recibió el Premio Jabuti en 1994.
Leemos poesía brasileña. Leemos una muestra de la poeta brasileña Luiza Romão (Ribeirão Preto, São Paulo, 1992), perteneciente a su más reciente libro También guardamos piedras aquí, publicado por Círculo de Poesía Ediciones, en la traducción de Roberto Amézquita.