Tres poemas en tres lenguas: El paso de las bestias y las aguas de Alejandro Sandoval

Presentamos una muestra en portugués, inglés y español de El paso de las bestias y las aguas (2016) del poeta, narrador y promotor cultural Alejandro Sandoval Ávila (Aguascalientes, 1957) Autor de libros de poesía como Trasiego (2013), Agua zarca (1996) y La noche es un tren (poesía para niños, 2008), entre otros. Merecedor del Premio Nacional de…

Tener colmillo —Algunas reflexiones sobre el traducir. Notas de un negocio culpable, de Michael Hofmann

Presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, un ensayo de Michael Hofmann (Freiburg, 1957), poeta, traductor y ensayista, nacido en Alemania pero radica en Estados Unidos desde los cuatro años. Su primer libro de poesía es Nights in the Iron Hotel, publicado en 1983.       Tener colmillo[1] —Algunas reflexiones sobre el traducir.…

Poesía irlandesa: 5 poemas de Paula Meehan

Presentamos cinco poemas de Paula Meehan (Dublín, 1955). Poeta y dramaturga irlandesa. Ha merecido reconocimientos como el Arts Council Bursaries in Literature; The Martin Toonder Award for Literature; The Butler Literary Award for Poetry otorgado por el  Irish American Cultural Institute, entre otros.  Estos cinco poemas pertenecen a su más reciente libro, Painting Rain. La traducción…