Novedades editoriales: El Tucán de Virginia publica Tabaquería de Fernando Pessoa en traducción de Marco Antonio Campos

Ediciones El Tucán de Virginia ha publicado una edición bilingüe de Tabaquería de Fernando Pessoa con prólogo y traducción del poeta Marco Antonio Campos además de incluir el ensayo El desconocido de sí mismo de Octavio Paz, y aproximaciones a la obra por parte de Nuno Júdice, Horácio Costa, José Javier Villarreal, Luis María Marina…

Thomas Crosse: Caeiro y Whitman

En esta entrega de Poesía Permutante, nuestro editor Mario Bojórquez, nos propone la lectura de algunos fragmentos del prefacio que nos ha dejado Thomas Crosse, traductor heterónimo de la poesía de Alberto Caeiro al inglés, donde se cuestiona la influencia de Walt Whitman en la obra del poeta portugués.     Alberto Caeiro y Walt…

Fernando Pessoa improvisa un poema de Alberto Caeiro

En esta nueva entrega de Poesía Permutante, nuestro editor el poeta Mario Bojórquez, nos ofrece un singular documento incluido en El Argonauta de las Sensaciones Verdaderas, Edición Crítica Heterónima de la Obra de Alberto Caeiro, tomo que acompaña a El Andamio, Obra completa de Alberto Caeiro y donde Fernando Pessoa y sus amigos reflexionan sobre…

Fernando Pessoa, mediumnidad y el drama astrológico de Margaret Mansel

En el aniversario del nacimiento de Fernando Pessoa, nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez nos acerca a un ensayo del propio Fernando Pessoa sobre la mediumnidad, y se incluyen una explicación y los textos sobre el drama astrológico de Margaret Mansel, enterónimo del universo pessoano. Los textos reunidos aquí están traducidos por Mario Bojórquez, uno…

Continúa el Programa editorial de Círculo de Poesía en conjunto con el Instituto Camões de Portugal

Este 1° de julio de 2021 la Direção-Geral do Livro dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) y el Camões–Instituto da Cooperação e da Língua de Portugal dieron a conocer los resultados de su Línea de Apoyo a la Traducción y Edición de obras literarias portuguesas en el mundo.   Entre 140 obras apoyadas de más…

Fernando Pessoa, él mismo, adolescente.

En esta nueva entrega de Poesía permutante nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez, nos presenta su traducción y nota de un nuevo material de Fernando Pessoa, se trata del periodo sudafricano de nuestro autor con poemas como Quando Ela Passa, del que nos recuerda Bojórquez que alguna vez fue atribuido al Doctor Pancracio, pseudónimo de…

Giovanni B. Angioletti, el más nuevo heterónimo de Fernando Pessoa

Presentamos la traducción y nota de Mario Bojórquez del más nuevo heterónimo de Fernando Pessoa, se trata del autor italiano Giovanni B. Angioletti, que se añade a los recientes descubrimientos de autoras, autores y espíritus en Pessoa y que pueden leerse en Círculo de Poesía.            Giovanni B. Angioletti, es un…

Fernando Pessoa: 133 aniversario

Celebramos el aniversario número 133 de Fernando Pessoa, este 13 de junio de 2021, con esta una nueva entrega de Poesía permutante en la que nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez, nos acerca con su traducción y comentario a enterónimos, heterónimos, pseudónimos y notas diversas de las personalidades de esa literatura llamada Fernando Pessoa y…