title

Poesía permutante Tag

 

Lêdo Ivo, poemas sobre su padre

18 Jun 2017, Posted by Círculo de poesía in Columnas, Iberoamérica, Poesía permutante

Presentamos dentro de la columna Poesía permutante, en homenaje al Día del Padre, unos poemas de Lêdo Ivo (1924-2012) donde la figura paternal se manifiesta. Las traducciones son de Mario Bojórquez y pertenecen a Estación final 1940-2011, libro que cuenta con tres ediciones en México, España y Colombia….

Apuntes para una literatura ancilar: apócrifo de Federico García Lorca en homenaje a don Luis de Góngora

23 May 2017, Posted by Círculo de poesía in Columnas, Ensayos, reseñas y crítica, Poesía permutante, Portada

Presentamos una nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar. En este caso, a propósito del aniversario número 390 de la muerte de don Luis de Góngora y Argote, Mario Bojórquez nos presenta un curioso suceso que involucra a los dos poetas de más poderosas intensidades en…

Poema en línea recta de Álvaro de Campos en video

24 Abr 2017, Posted by Círculo de poesía in En el mundo, Videos

Continuamos con Poema en línea recta, de Álvaro de Campos, con la serie de poemas en audio y video de Fernando Pessoa en su lengua original acompañados por la traducción de Mario Bojórquez. En esta ocasión la lectura corre a cargo del actor y director de…

Gilgamesh: una recreación

19 Abr 2017, Posted by Círculo de poesía in Columnas, En el mundo, Poesía permutante

Presentamos una versión del poema acadio Gilgamesh que recrea el poeta canadiense Peter Pringle con un instrumento antiguo, el Gishgudi, seguido por la versión al español de Mario Bojórquez. El lenguaje sumerio dejó de hablarse hacia 2500 antes de Cristo, por esa razón no conocemos su…

Apuntes para una literatura ancilar: La tradición galaico-portuguesa

02 Nov 2016, Posted by Círculo de poesía in Columnas, Ensayos, reseñas y crítica, General, Poesía permutante, Portada, Portada 1

En esta nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar, Mario Bojórquez nos conduce por el gran caudal de la tradición galaico-portuguesa, abriendo camino por los manuscritos, los distintos tipos de cantigas y poetas, para reconocer orígenes y presente del galaico-portugués en sus traducciones y…

Jonathan Swift: Una Modesta Proposición

24 Oct 2016, Posted by Círculo de poesía in Portada

Una de las mentes más agudas y sensibles de su tiempo, el ensayista irlandés Jonathan Swift (1667-1745) se plantea en esta profunda meditación, cómo solucionar uno de los problemas más intrigantes de la Irlanda de su época, vigente en muchos sentidos para el mundo de…