Teive-manuscrito

La Educación del Estoico del Barón de Teive / Fernando Pessoa

Círculo de Poesía Ediciones y el Instituto Camões de Lengua y Cultura Portuguesas publican La Educación del Estoico del Barón de Teive de Fernando Pessoa en la edición de Richard Zenith y traducción de Mario Bojórquez en este 2024. El Barón de Teive es un semiheterónimo, quien junto a Bernardo Soares, acompañan en el último periodo de la vida al poeta portugués, se refiere a ellos como “figuras minhamente alheias”: “figuras míamente ajenas”.

Fernando Pessoa, él mismo, adolescente.

En esta nueva entrega de Poesía permutante nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez, nos presenta su traducción y nota de un nuevo material de Fernando Pessoa, se trata del periodo sudafricano de nuestro autor con poemas como Quando Ela Passa, del que nos recuerda Bojórquez que alguna vez fue atribuido al Doctor Pancracio, pseudónimo de…

Fernando Pessoa: 133 aniversario

Celebramos el aniversario número 133 de Fernando Pessoa, este 13 de junio de 2021, con esta una nueva entrega de Poesía permutante en la que nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez, nos acerca con su traducción y comentario a enterónimos, heterónimos, pseudónimos y notas diversas de las personalidades de esa literatura llamada Fernando Pessoa y…

Abigael Bohórquez 85 años: La insumisa transparencia

Hoy, 12 de marzo de 2021 en el aniversario 85 del poeta Abigael Bohórquez presentamos el documental La insumisa transparencia (2005) en la dirección de Mónica Luna Sayos antecedido por una nota de Mario Bojórquez.       La insumisa transparencia: Abigael Bohórquez, 2005. (12 de marzo de 1936 – 28 de noviembre de 1995)…

Poema para leer un viernes por la tarde. Lêdo Ivo: Vals fúnebre de Hermengarda

En esta nueva entrega de la serie Poema para leer un viernes por la tarde, nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez nos acerca a la lectura de don Lêdo Ivo con su traducción del poema Vals fúnebre de Hermengarda, incluido en su poesía completa Estación final. 1940-2011 (Valparaíso Ediciones, 2011). De la que contamos con…

Poema para leer un viernes por la tarde: Errata de Manuel Freitas

En esta nueva entrega de la serie Poema para leer un viernes por la tarde, nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez nos acerca a la lectura de Manuel de Freitas poeta portugués contemporáneo reunido junto a otros autores de aquel país en Lluvia oblicua. Poesía portuguesa actual (Círculo de Poesía, 2018), seleccionada y traducida por…

Poema para leer un viernes por la tarde: Soneto de Luis Vaz de Camões

En esta nueva entrega de Poema para leer un viernes por la tarde, nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez nos presenta un soneto del gran poeta portugués Luis Vaz de Camões (1524-1580) en su traducción. Se trata del poema usualmente identificado con el número XV o con su primer verso Busque Amor novas artes, novo…