Poesía ucraniana: Yurko Pozayak

Leemos poesía ucraniana contemporánea. Leemos, en versión de Andrea Rivas, un poema de Yurko Pozayak (1958). Además de poeta es traductor, servidor público y diplomático. Trabajó para la oficina de la Presidencia de Ucrania¢¢ entre 2008 y 2010. En 1988 fundó el grupo poético de vanguardia Propala Hramota (Carta perdida). “Alcohaiku”, que aquí leemos, es uno de los…

Poesía ucraniana: Lyuba Yakymchuk

Leemos, en versión de Alain Pallais, a la poeta, guionista y periodista ucraniana Lyuba Yakymchuk (Pervomaisk, 1985). Publicó los poemarios iak MODA (2009) y Abrykosy Donbasu (Albaricoques de Donbas, 2015), escrito durante la agitación bélica que comenzó con la invasión de Ucrania por parte de Rusia en el 2014. La poesía de Yakimchuk describe el paisaje industrial de Donbás…

Poesía italiana: Sandro Penna

Leemos, en versión de Davide Caroleo, algunos textos del poeta italiano Sandro Penna. Caroleo  es licenciado en Lenguas y Culturas Modernas (inglés y español) por la Universidad de Urbino “Carlo Bo”. Trabajó como profesor de italiano L2, traductor y mediador lingüístico y cultural dentro del sistema de acogida y protección de solicitantes de asilo (SPRAR).…

Poesía italiana: Gianni Darconza

Leemos, en versión de Marco Antonio Campos, a Gianni Darconza. Es poeta, narrador, traductor y profesor de Literatura y Cultura Española y Literaturas Comparadas en la Universidad de Urbino Carlo Bo (Italia). Ha publicado los poemarios Oltre la lastra di vero (2006, ganador del concurso “Jacques Prévert”), Materia oscura (2017), Antipartículas–Antiparticelle (Bogotá, 2019, con la poeta…