Skip to content
Circulo de Poesía
Revista especializada dedicada a la difusión de la poesía
Circulo de PoesíaCirculo de Poesía
  • Poesía Panhispánica
  • Poesía del mundo
  • Poética
  • Otros Discursos
  • Índice
Search:
LIBRERÍA
Facebook page opens in new windowX page opens in new windowInstagram page opens in new windowYouTube page opens in new window
  • Poesía Panhispánica
  • Poesía del mundo
  • Poética
  • Otros Discursos
  • Índice

Category Archives: Columnas

You are here:
  1. Home
  2. Category "Columnas"

Albalá: Stefan George

Albalá, Poesía del mundo, Portada 2By Círculo de poesía18/05/2011Leave a comment

En su columna de traducción, José Manuel Recillas nos presenta la poesía de Stefan George (1868-1933), una de las cumbres de la poesía alemana. En 1889 fue parroquiano de la tertulia de Mallarmé, de ahí su proximidad al simbolismo. George fue también un traductor notable.

Poesía permutante: Dos cartas de Jacques Vaché

Poesía permutante, Portada 1By Círculo de poesía16/05/2011Leave a comment

Jacques Vaché (Lorient, 1895-Nantes, 1919) fue reconocido por André Breton como un iniciador del surrealismo. Su obra más difundida comprende unas cartas que el propio Breton recopiló y publicó bajo el nombre de Cartas de guerra. Mario Bojórquez nos ofrece la traducción de un par de ellas.

El Misterio de “El Sauce Y La Palma”: de Murcia A Sinaloa, pasando por Michoacán

Camisa de once varas, Portada 3By Círculo de poesía13/05/20112 Comments

Edgar Amador reconstruye la historia sobre el origen de una de las canciones esenciales de la música popular sinaloense, “El Sauce y la Palma”, difundida por Luis Pérez Meza a mediados del siglo pasado.

Crónicas de Babel: Todas las palabras llevan a Babel

Crónicas de Babel, Poesía del mundo, Portada, Portada 2By Círculo de poesía09/05/20115 Comments

El poeta y traductor costarricense G. A. Chaves inicia su columna en Círculo de Poesía: “Crónicas de Babel”. Chaves se ha mostrado como un apasionado de la traducción. Nos ofrecerá poesía contemporánea en inglés, alemán y otras lenguas de occidente. A través de su mano seremos contemporáneos de los poetas del mundo.

Albalá: Friedrich Hölderlin

Albalá, Portada, Portada 2By Círculo de poesía05/05/2011Leave a comment

El poeta, ensayista y traductor José Manuel Recillas (1964) inaugura su columna de traducción en Círculo de Poesía, Albalá, con poemas de Friedrich Hölderlin (1770-1843), nunca antes traducidos a nuestra lengua. Recillas nos presentará, entre otras cosas, poesía clásica alemana de los siglos XIX y XX. 

Albalá

AlbaláBy Círculo de poesía04/05/2011Leave a comment

José Manuel Recillas es poeta, ensayista y traductor. En Albalá dará a conocer traducciones de poetas como Lafcadio Hearn, Attila József,  Gottfried Benn, entre muchos otros.

Crónicas de Babel

Crónicas de BabelBy Círculo de poesía04/05/2011Leave a comment

En Crónicas de Babel, el poeta costarricenses Gustavo Adolfo Chaves (Heredia, 1979), ofrecerá traducciones de poetas provenientes de las principales literaturas del orbe. 

Arte Poética No. 39: Vicente Gerbasi

Arte Poética, Poesía Panhispánica, Portada, Portada 3By Círculo de poesía01/05/2011Leave a comment

En esta entrega de Arte poética, Mario Meléndez nos presenta la poesía del venezolano Vicente Gerbasi (1913 – 1992), referente fundamental de la tradición poética de su país. Fue diplomático poeta y publicista. Su libro más conocido es Mi padre, el inmigrante (1945).

La pantera y el latigazo. Langston Hughes, el orgullo de la negritud

Alforja, Otros Discursos, Portada 2By Círculo de poesía14/04/2011Leave a comment

José Vicente Anaya hace un amplio recorrido por la vida del poeta estadounidense Langston Hughes a través de sus viajes por la URSS, China, Japón, España y México, en cuya capital vive seis meses. A su vez, refiere el modo en que Hughes es perseguido por cuestionar desde la poesía el racismo durante la primera mitad del…

Arte poética No. 38: Oliverio Girondo

Arte Poética, Poesía Panhispánica, Portada, Portada 1By Círculo de poesía13/04/2011Leave a comment

En esta entrega de Arte poética, Mario Meléndez nos ofrece un acercamiento a los poemas más representativos de Oliverio Girondo (Argentina, 1891 ­- 1967), pilar de la vanguardia en hispanoamérica. Su libro En la masmédula representa un intento extremo de expresión y se le ha comparado con Trilce del peruano César Vallejo.

←1
2345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546
…4748495051…
5253545556575859606162
63→
Facebook Twitter Youtube Instagram

Consejo Editorial

Círculo de Poesía. Revista electrónica de literatura, año 17, No. 890, febrero 2024, es una publicación semanal editada por Territorio Poético A.C., Azabache 136-A, Lomas del mármol, Puebla, Puebla,
C.P. 72574, Tel. 5610704552 // www.circulodepoesia.com, (circulo.poesia@gmail.com / alicalderonf@hotmail.com) // Fundador y Editor General: Alí Calderón. Director: Adalberto García López. Editor General: Mario Bojórquez. Editores asociados: Mijail Lamas, Roberto Amézquita, Gustavo Osorio, Andrea Rivas, Rubén Márquez.// Reserva de derechos, Número Exclusivo 04-2016-033018165700-203 ISSN 2007-5367, ambos otorgados por el Instituto Nacional de Derechos de Autor. Responsable de la última actualización de este Número, Roberto Amézquita, Av. Universidad 1900, fecha de última modificación, 19 de febrero de 2025

Go to Top