Poemas para beber en el Starbucks: Charles Baudelaire, el papá de los pollitos

Dentro de la columna Camisa de once varas, Édgar Amador continúa con la sección de Poemas para beber en el Starbucks. Ahora ensaya sobre la importancia de Charles Baudelaire, más allá de la poesía, para el porvenir de las nociones artísticas de Occidente.       Poemas para beber en el Starbucks: Charles Baudelaire, el papá de…

Apuntes para una literatura ancilar: los Naufragios de Álvar Núñez Cabeza de Vaca

Presentamos una nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar en el que Mario Bojórquez nos recuerda el episodio de la accidentada exploración de Cabeza de Vaca a la península de la Florida.       Apuntes para una literatura ancilar: los Naufragios de Álvar Núñez Cabeza de Vaca   De entre los muchos relatos prodigiosos…

Apuntes para una literatura ancilar: una relectura de un poema náhuatl de Nezahualcóyotl

Presentamos una nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar. Mario Bojórquez nos acerca con detenimiento y profundidad a las variaciones que la traducción al español de un poema de Nezahualcóyotl ha sufrido a lo largo de los años con sus dos traductores: don Ángel María Garibay y don Miguel León-Portilla.         Apuntes…

Dossier Paul Celan: Stretto o cerrar la Reja del lenguaje

En esta nueva entrega de nuestro Dossier Paul Celan preparado y traducido por Roberto Amézquita, presentamos Stretto (Engführung), poema en nueve fragmentos con el que Celan clausura su libro de 1959: Sprachgitter (Reja del leguaje). La traducción viene seguida por el original en alemán y por la lectura del poema en voz del autor.  …