Apuntes para una literatura ancilar: Miguel de Cervantes en Barcelona

Miguel de Cervantes Saavedra nació el 29 de septiembre de 1547. En esta nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar, Mario Bojórquez nos presenta un texto en celebración del aniversario del Príncipe de los Ingenios, sobre su paso por Barcelona, registrado en la Segunda Parte del Quijote.             “-Bien…

Apuntes para una literatura ancilar: Nicolò Machiavelli

Presentamos al pensador renacentista y diplomático Nicolò Machiavelli  en una nueva entrega de Apuntes para una literatura ancilar. En esta ocasión, Mario Bojórquez nos acerca a lo tratado por el ministro Maquiavelo (1469-1527) en el  Capítulo XVII [De crudelitate et pietate; et an sit melius amari quam timeri, vel e contra], en su célebre El Príncipe.…

Poesía Permutante: Màrius Torres

Círculo de Poesía llega a 4 000 000 de visitantes y lo celebramos con una nueva entrega de Poesía Permutante. Presentamos al poeta catalán, Màrius Torres (1910-1942), en traducción de Mario Bojórquez.           Màrius Torres (Lérida, 1910 – Puig d’Olena, Barcelona, 1942)   A mediados de 1935, la salud del poeta…

Lo leí en Círculo de Poesía: 4 000 000 de visitantes

 Círculo de Poesía cumple 4 000 000 visitas: Queremos dejar constancia aquí del agradecimiento: Estrecharnos fraternamente en la amistad y la poesía con nuestros más de cuatro millones de lectores y saludar desde ahora a los asiduos visitantes con que nos encontraremos en los cuatro millones y medio, 5 , 10 millones… En Círculo de Poesía puedes encontrar el…

Dímelo de Kim Addonizio en Valparaíso Ediciones

Presentamos algunos textos de la poeta, narradora y ensayista norteamericana Kim Addonizio (Washington, 1954), pertenecientes a su libro Dímelo que fue finalista del National Book Award en 2000. Se trata del primer libro íntegro traducido al español de Addonizio y publicado tanto en España como en México por Valparaíso México. La traducción corre a cargo de Andrea Muriel. De venta…

Mario Bojórquez en Lituania

Mario Bojórquez se encuentra en Vilnius, Lituania, invitado al prestigioso Festival Poezijos Pavasaris, fundado en 1965 y de celebración anual, siendo uno de los festivales de poesía más antiguos de Europa. Presentamos cuatro de sus poemas en traducción al lituano, seguidos por su correspondiente original. Las versiones son de Dovilė Kuzminskaitė.        …