Poesía ucraniana: Friedrich Chernyshov
Leemos poesía ucraniana. Leemos algunos textos del poeta trans y activista ucraniano Friedrich Chernyshov (1989). Es autor del libro Es pronto hacer el amor (2021).
Leemos poesía ucraniana. Leemos algunos textos del poeta trans y activista ucraniano Friedrich Chernyshov (1989). Es autor del libro Es pronto hacer el amor (2021).
Presentamos, en versión de Arturo Reyes Merlo, la entrevista que David Clippinger realizó a la crítica norteamericana Marjorie Perloff (1931-2024). De sus últimos libros, quizás los más importantes son Radical Artifice: Writing in the Age of Media y Wittgenstein’s Ladder: Poetic Language y the Strangeness of the Ordinary. El trabajo de Perloff es indispensable para leer y entender la “nueva” poesía.
Diego Roel nos acerca a la obra de la poeta española Bárbara Aguilar Carmona (Córdoba, 1985). Los siguientes poemas pertenecen a la antología Voces nuevas 2026, XXXIX (editorial Torremozas)
Les presentamos como parte del dossier de poesía LGBTQ+ panhispánica, una selección de textos poéticos de la periodista, magíster en educación, escritora, productora y DJ colombiana alma o.g aka anímala (1996). En 2025 ganó primer lugar en la categoría adultos del Festival Internacional de Poesía de Cali.
Mariela Cordero construye un dossier de poesía africana contemporánea, poesía africana de expresión francesa. Leemos aquí algunos poemas de Patricia Houéfa Grange (Benín, 1979). Su libro más reciente esMétisse, ¿et alors? (L’Iconoclaste, 2023).
Leemos poesía mexicana. Leemos algunos textos de Karina Lizeth Chávez Rojas incluidos en Incierto Sentir (Buenos Aires Poetry, 2025). Fue ganadora del Encuentro de poetas y narradores “José Rubén Romero 2024”. Es doctora en Arte y Cultura y maestra en Enseñanza de la Historia por la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo.
Leemos una selección de la poeta, docente y magíster en Literatura Venezolana Maury Valerio (La Guaira, 1964). Ha publicado los poemarios Desde el sortilegio de mi duda (1998) y Ropaje de la medianoche (El Perro y la Rana, 2025).
Leemos, en el marco del dossier de poesía joven venezolana Si el río abriese los ojos: Antología de la continuidad que preparan Zorian Ramírez Espinoza, Bolívar Pérez y Juan Lebrun, algunos poemas del escritor y traductor Ricardo Suárez (Maturín, Venezuela, 2000). Hojaldre, es su primer libro de poemas publicado en 2024 con Luba ediciones.
Les presentamos la traducción al español de un poema de la escritora estadounidense Brenda Hillman (Tucson, Arizona, 1951), realizada por la poeta y traductora Cristina Gálvez Martos. Hillman estudió en Pomona College y obtuvo una Maestría en Bellas Artes por la Universidad de Iowa. Es autora de once poemarios. En 2016 fue nombrada canciller de la Academy of American Poets. En 2017 fue elegida miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias.
Diego Roel prepara un dossier de poesía argentina contemporáneanea. Leemos aquí algunos textos de Lorena Strack (1984). Estos poemas hacen parte de RADIUM. Los poemas de María Sklodowska, Tercer Premio en la categoría Poesía del Concurso de Letras 2024 del Fondo Nacional de las Artes.