La deuda de la poesía ecuatoriana: César Dávila Andrade

Visor ha publicado recientemente una antología del poeta ecuatoriano César Dávila Andrade (1918-1967). Ofrecemos aquí tres poemas. Además, Xavier Oquendo nos presenta un texto que facilita el acceso a la obra de uno de los mayores referentes de la poesía de Ecuador en el siglo XX. Surrealista y esotérico, Dávila Andrade se suicidó en Caracas.…

El despertar de los tonos: Dossier de Teoría de la Traducción 6

En esta entrega del dossier de teoría de la traducción, presentamos el fragmento del prólogo al Libro de los Cantares, de Heinrich Heine (1797-1856), en que Teodoro Llorente se ocupa de los pormenores de su traducción del poeta alemán. Teodoro Llorente (1836-1911). Principal poeta de la Renaixença valenciana y traductor al español de poetas como Byron, Goethe,…

Poto y Cabengo, libro de Alejandra Vanessa en Valparaíso Ediciones

Alejandra Vanessa (Córdoba, 1981) ha publicado recientemente, bajo el sello de Valparaíso Ediciones, el poemario Poto y Cabengo. Además de escribir poesía, Alejandra Vanessa es una de las cofundadoras de la editorial La Bella Varsovia, donde ha ejercido durante diez años la labor de editora y gestora cultural.               Sobre el poemario…

El despertar de los tonos: Dossier de Teoría de la Traducción 5

En esta quinta entrega de El despertar de los tonos: Dossier de teoría de la traducción, presentamos un texto del poeta mexicano Xavier Villaurrutia (1903-1950). Traduciendo  a Paul Valéry.               Traduciendo a Paul Valéry   De algunos años a esta parte, el número de traducciones de poesías y fragmentos de escritos en…