Poesía portuguesa del siglo XX: José Gomes Ferreira (1900-1985)

Presentamos tres poemas del poeta portugués José Gomes Ferreira (1900-1985), en versión del poeta Mijail Lamas (Culiacán, 1979). José Gomes Ferreira fue director de la revista Ressurreição, en donde trabajó junto a Fernando Pessoa. Su carrera poética empezó con su poema Viver sempre também cansa, escrito en 1931 y publicado en la revista Presença. En…

Estudios de Poesía Mexicana 002: Salvador Elizondo

Presentamos, a modo de seminario permanente de pensamiento poético mexicano, estos Estudios para dilucidar sobre la Poesía Mexicana de todas las épocas, con especial énfasis en la poesía actual. En esta ocasión: Tres poetas de Salvador Elizondo, ensayo sobre la continuidad, la síntesis y el discurso en la poesía mexicana, entre otras cuestiones.          …

Andrés Bello: Crónica de Turpin 2/4

Presentamos la segunda parte del discurso pronunciado por don Andrés Bello (1781-1865) en la Universidad de Chile. En él, Bello dilucida en torno a los cantares de gesta y al apócrifo de una de sus fuentes: La Crónica de Turpin, escrita por el inventado Arzobispo de Rheims. Andrés Bello estaba fascinado por los detalles del apócrifo y sus…

EL DESPERTAR DE LOS TONOS: DOSSIER DE TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN 4

Este jueves, en El despertar de los tonos: Dossier de teoría de la traducción, presentamos un texto de Octavio Paz (1914-1998). Poeta mexicano. Premio Nobel de Literatura 1990. Además de su trabajo poético y ensayístico, Paz se dedicó arduamente a la traducción poética. En el siguiente ensayo medita a ese respecto:              …

Estudios de Poesía Mexicana 001: Miguel León-Portilla

Presentamos, a modo de seminario permanente de pensamiento poético mexicano, estos Estudios para dilucidar sobre la Poesía Mexicana de todas las épocas, con especial énfasis en la poesía actual. La primera entrega, como no podría ser de otro modo, la dedicamos al Diálogo de la flor y el canto de don Miguel León-Portilla, texto incluido en Sólo una…

El despertar de los tonos: Dossier de teoría de la traducción 3

Este jueves, en El despertar de los tonos, dossier de teoría de la traducción, presentamos un texto del gran poeta y traductor mexicano, Rubén Bonifaz Nuño (1923-2013). Que nos ilustra, entre otras cosas, sobre la traducción como forma de conocimiento y deleite. Bonifaz Nuño fue fundador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM y…