Skip to content
Circulo de Poesía
Revista especializada dedicada a la difusión de la poesía
Circulo de PoesíaCirculo de Poesía
  • Poesía Panhispánica
  • Poesía del mundo
  • Poética
  • Otros Discursos
  • Índice
Search:
LIBRERÍA
Facebook page opens in new windowX page opens in new windowInstagram page opens in new windowYouTube page opens in new window
  • Poesía Panhispánica
  • Poesía del mundo
  • Poética
  • Otros Discursos
  • Índice

Category Archives: Poesía del mundo

You are here:
  1. Home
  2. Category "Poesía del mundo"

Cinco poemas de Aimé Césaire

Alforja, Poesía del mundo, Portada 3By Círculo de poesía25/02/20101 Comment

Hace casi dos años que murió el gran poeta y revolucionario Aimé Fernand David Césaire (Martinica 1913-2008). Presentamos cinco poemas del autor de Cuaderno de un regreso al país natal en las versiones de José Vicente Anaya.

La traducción: Inaya Jaber

Poesía del mundo, Portada, Portada 2By Círculo de poesía08/02/2010Leave a comment

El poeta Julio César Toledo nos presenta en exclusiva dos poemas de la  poeta libanesa Inaya Jaber (1958).  Ha publicado Cosas simples (1997) y Satín blanco (2002). Trabaja como periodista en el diario As-Safir.

La traducción: Paul Muldoon

Poesía del mundo, Portada, Portada 3By Círculo de poesía26/01/2010Leave a comment

El poeta y traductor Samuel Espinosa (Puebla, 1985) nos presenta el siguiente poema del escritor irlandés Paul Muldoon (1951), “Why Brownlee left”. Muldoon es poeta, músico y profesor de Poesía y Literatura. Una de las voces británicas más significativas de nuestros tiempos. Miembro de la “Royal Society of Literature”.

Poemas de Lasse Söderberg

Poesía del mundo, Portada, Portada 1By Círculo de poesía08/01/20101 Comment

Lasse Söderberg es un poeta, crítico y traductor sueco, nacido en Estocolmo en 1931. Organiza el encuentro de poesía Los días de la Poesía en Malmö.  Ha traducido al sueco a Lorca, Borges, Octavio Paz, poesía cubana contemporánea, entre otras. Es una de las figuras más importantes de su generación.

Subversivos cuentos divertidos de Daniil Kharms

Alforja, Poesía del mundoBy Círculo de poesía05/01/2010Leave a comment

  José Vicente Anaya (Villa Coronado, Chihuahua, 1947) comparte con nosotros su traducción de seis cuentos del poeta y dramaturgo ruso Daniil Kharms (1905-1942), así como un texto introductorio sobre la obra de este surrealista y precursor del absurdo literario.

Roberto Piva por Leo Lobos

Poesía del mundo, Portada, Portada 2By Círculo de poesía02/12/20094 Comments

El poeta chileno Leo Lobos (Santiago, 1966) nos presenta un acercamiento al trabajo del poeta brasileño Robeto Piva (1937). A continuación un ensayo de Lobos seguido de algunas traducciones.

Poesía completa, de Dylan Thomas

Galería de Armas, Poesía del mundo, Portada, Portada 3By Círculo de poesía30/10/20094 Comments

A modo de celebración por las más de 60,000 visitas de Círculo de Poesía (desde junio de 2008 a la fecha), compartimos con ustedes la Poesía Completa de Dylan Thomas, traducida y anotada por la desaparecida poeta argentina Elizabeth Azcona Cranwell. El libro se ofrece en formato PDF, listo para descargar.

De flores y fusiles. La esperanza es un jardín

Poesía del mundo, Portada, Portada 1By Círculo de poesía13/10/20091 Comment

Con una introducción sobre lo que fue la “Revolución de los claveles”, Leonardo Iván Martínez (Ciudad de México, 1983) presenta la traducción de cuatro poetas lusitanos: Natália Correira, Fernando Assis Pacheco, Ruy Cinatti y Manuel Alegre.

Doce poemas de Yehuda Amichai

Camisa de once varas, Poesía del mundo, Portada, Portada 3By Círculo de poesía26/09/20091 Comment

El poeta y ensayista Edgar Amador nos presenta la segunda parte de la maravillosa introducción a la poesía del escritor hebreo Yehuda Amichai. Doce poemas que aportan un panorama más detallado en torno al trabajo de este poeta.

Foja de poesía No. 075: Rodrigo Petronio

Iberoamérica Fojas de poesia, Poesía del mundoBy Círculo de poesía22/09/20091 Comment

Rodrigo Petronio (São Paulo, 1975), poeta, editor, profesor e investigador, es una de las voces más destcadadas de la actual poesía brasileña. A continuación una muestra de su obra en las notables traducciones del también poeta, el mexicano Eduardo Langagne.

←1
23456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197
…198199200201202203→
Facebook Twitter Youtube Instagram

Consejo Editorial

Círculo de Poesía. Revista electrónica de literatura, año 18, No. 959, febrero de 2026 es una publicación semanal editada por Territorio Poético A.C., Azabache 136-A, Lomas del mármol, Puebla, Puebla,
C.P. 72574, Tel. 5610704552 // www.circulodepoesia.com, (circulo.poesia@gmail.com / alicalderonf@hotmail.com) // Fundadores y Editores: Mario Bojórquez, Alí Calderón. Director: Adalberto García López. Editores asociados: Mijail Lamas, Roberto Amézquita, Zorian Ramírez Espinoza.// Reserva de derechos, Número Exclusivo 04-2016-033018165700-203 ISSN 2007-5367, ambos otorgados por el Instituto Nacional de Derechos de Autor. Responsable de la última actualización de este Número, Roberto Amézquita, Av. Universidad 1900, fecha de última modificación, 5 de febrero de 2026 

Go to Top