Poesía de la India: Nabanita Kanungo
Leemos a la poeta Nabanita Kanungo (1986). Este poema está incluido en la antología Otros vislumbres. Poesía actual de la India (Círculo de Poesía Ediciones, 2019), editada y traducida por Gustavo Osorio de Ita
Leemos a la poeta Nabanita Kanungo (1986). Este poema está incluido en la antología Otros vislumbres. Poesía actual de la India (Círculo de Poesía Ediciones, 2019), editada y traducida por Gustavo Osorio de Ita
Proponemos la lectura de “Es platónico”, poema de Rita Ann Higgins (Galway, 1955), traducido por Eva Cruz Yánez e incluido en el volumen Una lengua injertada. Poesía irlandesa del siglo XX (UNAM, 2003).
Randall Roque construye un dossier de poesía de Trieste. Leemos aquí al poeta italiano Nicola Manicardi
Leemos algunos poemas de la poeta catalana Maria Mercè Marçal (1952-1998) en versión de Neus Aguado Giménez. Dice Carmen Oliart: “Ante la inminencia de la muerte asombra la lucidez y el desprendimiento con que se reconocen las derrotas y los logros, la voluntad radical de vivir y escribir en sus propios términos llevada hasta el final”. Los poemas pertenecen al volumen Con hilos de olvido, publicado por Sabina Editorial. La fotografía es de Rafael Vargas.
Fernando Pessoa, lamenta la muerte de Mario de Sá-Carneiro, camarada con quien construyó el proyecto de la revista Orpheu y a quien en homenaje dedica los poemas y caracterización del poeta Alberto Caeiro. Mario de Sá-Carneiro describe en un breve poema las singularidades de su prometida francesa por quien termina suicidándose. La traducción es de Mario Bojórquez
Leemos, en versión de Abdul Hadi Sadoun, algunos textos de Ali Ibrahim Safi (Bagdad, 1966) incluidos en Campo de batalla. Poesía iraquí actual. 1990-2020, publicado por Círculo de Poesía Ediciones en 2022. Ali Ibrahim Safi huyó de su país tras la primera guerra del Golfo. Actualmente vive en Noruega.
En la serie Poema para leer un viernes en la tarde, Mario Bojórquez traduce un breve poema del gran maestro brasileño Lêdo Ivo, incluido en su antología Estación Final (Valparaíso Ediciones, 2014).
En esta nueva entrega de nuestro dossier de poesía noruega actual, en selección y traducción de Juan Gutiérrez-Maupomé, presentamos cinco poemas de Torgeir Rebolledo Pedersen, uno de los más destacados poetas noruegos contemporáneos. Nació en 1949, debutó en 1983 con el libro Tidr. Su obra incluye, además de 17 libros de poesía, obras de teatro,…
Leemos un poema de Kazim Ali (1971) incluido por Francisco Larios en Los hijos de Whirman. Poesía norteamericana del siglo XXI. Además de poesía escribe novela y ensayo. Ha publicado los libros The Voice of Sheila Chandra (Alice James Books, 2020), Inquisition (2018), Sky Ward (2013), The Fortieth Day (2008) y The Far Mosque (2005).
Leemos, en versión de Randall Roque a la poeta italiana Marina Torossi Tevini. Ha publicado los libros de poemas Mujeres sin rostro y El unicornio.