Nueva poesía brasileña: Bianca Monteiro Garcia

Vamos a conocer la nueva poesía brasileña. Gracias a la selección y traducción de Lina Gabriela Cortés leemos aquí a Bianca Monteiro Garcia (1994). Sobre esta entrega, Lina Gabriela nos dice: Este dossier reúne, en este primer momento, un conjunto de voces de la poesía brasileña contemporánea que nacieron o fueron a vivir por distintos motivos al estado de Río de Janeiro, en su mayoría son autorxs nacidxs en los años noventa, con algunas excepciones. El dossier tiene como propósito tender puentes de contacto, abrir canales de escucha y lectura que permitan acercarnos a la vitalidad de la escena poética actual de una de las regiones de Brasil.

Gustavo Osorio de Ita, Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2025

Gustavo Osorio de Ita ha merecido el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2025 por La nadadora deshuesada (Círculo de Poesía Ediciones) de la poeta rumano francesa Linda Maria Baros. Gustavo Osorio de Ita (Puebla, 1986) es poeta, traductor y académico. ¡Felicidades! Aquí leemos algunas de sus ideas sobre traducción a partir de una conversación con Adalberto García López.