Patente de corso: Igor Irteniev

Presentamos, en versión de Indira Díaz y Elmira Khamatova, los primeros textos vertidos al español del poeta ruso Igor Moiséyevich Irteniev (Moscú, 1947). Fue redactor de la revista satírica Magazín”. Durante varios años apareció en televisión como el “poeta-pravdoruv” (el poeta que dice la verdad) en el programa de Víctor Shenderovich “Itogo” y “Besplatnyi syr”. …

Patente de corso: Abdellatif Laabi

En el marco de la serie Patente de corso de traducción presentamos, en versión de Gustavo Osorio de Ita, un texto del poeta, novelista y dramaturgo marroquí Abdellatif Laabi (Fès, 1942). De expresión francesa, este poeta es uno de los iniciadores de la revolución cultural del Maghreb. Por su obra ha merecido distinciones como el Prix Goncourt de la Poésie y el Grand…

Patente de corso: Michel Deguy

Presentamos, en versión del poeta y traductor Gustavo Osorio de Ita, algunos textos del escritor francés Michel Deguy (París, 1930). Fue amigo de Derrida, activo colaborador de las revistas clásicas Critique y Les Temps modernes. Su libro más reciente es Écologiques (2012). En 1998 recibió el Grand Prix national de la poésie y en 2004 le Grand Prix de poésie de l’Académie française.

Patente de corso: Dana Gioia

Presentamos, para inaugurar la serie de traducción Patente de corso -nombrada así por Mario Bojórquez para la socialización de la poesía, un texto del poeta norteamericano Dana Giogia (1950), en versión del escritor costarricense Gustavo Solórzano Alfaro. Giogia es uno de los referentes de la poesía de su generación. Mereció el American Book Award en 2002. Es descendiente…