Baudelaire: Los dones de las hadas

Marco Antonio Campos traduce el poema XX de los Pequeños poemas en prosa. Pocos años después de la publicación de Las Flores del Mal, Charles Baudelaire (1821-1867) comienza la redacción de estos pequeños poemas en prosa, considerada desde el principio como una obra profundamente innovadora y auténtico modelo de un nuevo género literario. Por sus ambiciones estilísticas y por…

Poesía francesa: Emmanuel Laugier

Audomaro Hidalgo construye una imagen de la poesía francesa contemporánea. Nos acerca en esta ocasión al trabajo de Emmanuel Laugier. Nació en Marruecos en 1969. Es poeta y crítico literario de «Le Matricule des anges». Vive en Nîmes. Algunos de sus títulos publicados son L’Œil bande(Deyrolle, 1996; Unes, 2016), For (Argol, 2010), Crâniennes (Argol, 2014),  ltmw (Nous,…

Un poema de Robert Hass

Santiago Espinosa ha traducido la poesía de Robert Hass (San Francisco, 1941). Apareció recientemente en Ediciones Valparaíso Meditación interrumpida. Selección, traducción y prólogo de Santiago Espinosa. Según Louise Glück, ““Hass tiene una capacidad de empatía que trasciende nuestros límites. Al igual que Ceslaw Milosz tiene esa maestría en el tono, ese don asombroso de la inteligencia,…

Poesía kurda: Sherko Bekas

Presentamos una muestra poética del autor Sherko Bekas. Es uno de los padres de la poesía kurda moderna. Nació en 1940 en Silêmanî, en el sur de Kurdistán. En 1968, publicó su primer poemario Tirîfey Helbest. Durante su vida publicó más de 40 poemarios—de hecho, es conocido como El emperador de la poesía kurda. Vivió exiliado…