Poesía polaca: Emilia Konwerska
Leemos poesía polaca en el dossier que prepara Krzysztof Katkowski. Leemos poemas de Emilia Konwerska (1985). Fue nominada al Premio Literario de Gdynia por su primer libro de poesía, 112.
Leemos poesía polaca en el dossier que prepara Krzysztof Katkowski. Leemos poemas de Emilia Konwerska (1985). Fue nominada al Premio Literario de Gdynia por su primer libro de poesía, 112.
Leemos tres textos de la poeta rusa Natalia Azarova (Moscú, 1956). Publicó, con la traducción de Sandra Santana en Círculo de Poesía Ediciones, Inmortal a veces. Actualmente dirige el Centro de estudios de poesía mundial de la Academia de Ciencias de Rusia. Ha publicado diez libros de poemas y ha sido traducida a trece idiomas. Mereció, en 2014, el premio Andrei Bely.
Leemos algunos poemas de Ming Di. Es la mayor difusora de la poesía china de nuestro tiempo. Publicó en Círculo de Poesía Ediciones, con la traducción de Sergio Cruz, el libro de poemas Pájaro Isla. Según Kerry Shawn Keys, la poesía de Ming Di “plantea imágenes de mundos unidos: Oriente es Occidente y Occidente es Oriente”. Ha recibido distinciones como el Premio Literario de la Quinta Avenida y el Premio Sino-China. En Tupelo Press publicó New Cathay: Contemporary Chinese Poetry y en Valparaíso México / Círculo de Poesía, Una soledad de cien años. Nueva poesía china.
El poeta argentino Julián Axat, con sus notas y selección, nos acerca al biocosmismo ruso. Se trata de un movimiento heterogéneo integrado por anarquistas radicales, activistas revolucionarios, poetas, filósofos, novelistas utópicos, científicos y pioneros de la astronáutica. Todas las traducciones son de Irina Volkova.
Leemos, en versión de Ariel Miller, algunos poemas de Domenico Ingenito (Nápoles, 1982). Es un autor de difícil clasificación. Escribe en inglés, italiano y persa. Además de traductor, es profesor de Literatura persa en la Universidad de California, en Los Ángeles (UCLA). Estos poemas fueron escritos originalmente en inglés.
Círculo de Poesía Ediciones resultó seleccionada por el Goethe Institut en su programa de apoyos a la traducción de literatura alemana en el mundo. La editorial mexicana y el instituto alemán han firmado un convenio para la publicación de la poeta Anna Hoffmann (Isla de Rügen, 1971) en la traducción al español de Roberto Amézquita.…
Círculo de Poesía Ediciones resultó seleccionada por Literature Ireland en su programa de apoyos a la traducción de literatura irlandesa en el mundo, por lo que ambas organizaciones firmaron un convenio para la publicación de la poeta Paula Meehan (Dublín, 1955) en la traducción al español de Eva Cruz Yáñez. Se trata del libro Geomantic,…
Leemos, en versión de Leo Zelada, un par de poemas de Hélène Fresnel (París, 1984). En 2020 publicó el libro de poemas Une terre où trembler. Mereció el Premio Vénus Khoury-Ghata.
Leemos un poema de la autora y artista multidisciplinaria portuguesa Judite Canha Fernandes (Funchal, 1971) en la versión del poeta mexicano Mijail Lamas.
Leemos poesía italiana. En versión de Carlos Higuera, nos acercamos a tres poetas italianos: Aldo Palazzeschi (1885-1974), Franco Fortini (1917-1994) y Nico Orengo (1944-2009). Estos poemas hacen parte de la antología Catorce poetas italianos del siglo XX.