Roberto Piva por Leo Lobos
El poeta chileno Leo Lobos (Santiago, 1966) nos presenta un acercamiento al trabajo del poeta brasileño Robeto Piva (1937). A continuación un ensayo de Lobos seguido de algunas traducciones.
El poeta chileno Leo Lobos (Santiago, 1966) nos presenta un acercamiento al trabajo del poeta brasileño Robeto Piva (1937). A continuación un ensayo de Lobos seguido de algunas traducciones.
A modo de celebración por las más de 60,000 visitas de Círculo de Poesía (desde junio de 2008 a la fecha), compartimos con ustedes la Poesía Completa de Dylan Thomas, traducida y anotada por la desaparecida poeta argentina Elizabeth Azcona Cranwell. El libro se ofrece en formato PDF, listo para descargar.
Con una introducción sobre lo que fue la “Revolución de los claveles”, Leonardo Iván Martínez (Ciudad de México, 1983) presenta la traducción de cuatro poetas lusitanos: Natália Correira, Fernando Assis Pacheco, Ruy Cinatti y Manuel Alegre.
El poeta y ensayista Edgar Amador nos presenta la segunda parte de la maravillosa introducción a la poesía del escritor hebreo Yehuda Amichai. Doce poemas que aportan un panorama más detallado en torno al trabajo de este poeta.
Rodrigo Petronio (São Paulo, 1975), poeta, editor, profesor e investigador, es una de las voces más destcadadas de la actual poesía brasileña. A continuación una muestra de su obra en las notables traducciones del también poeta, el mexicano Eduardo Langagne.
En esta nueva entrega de “Poesía permutante”, Mario Bojórquez presenta dos traducciones del poeta y pintor Al Berto (Portugal, 1948-1997), acompañadas de un audio y de un video que dan cuenta de la calidad de un autor prácticamente desconocido en el medio hispánico. Poetcast Pista 18. Al Berto: Noite de…
Leído por el propio Guillaume Apollinaire, un poema clásico de la literatura universal, “Le pont Mirabeau”. Además la versión al español de Mario Bojórquez que recupera la música del original en francés.
En esta ocasión el poeta y ensayista Mijail Lamas nos muestra una de las voces más importantes de la lírica portuguesa, José Régio (Vila do Conde, Portugal, 1901-1969)
La italiana Rita Carioti presenta una galería de su trabajo como fotógrafa profesional. Ha formado parte del Gabinte Fotográfico Nacional de Roma y actualmente es titular del Art Studio Photographica de Arezzo. Además un poema de Corrado Govoni (1884-1965) en la traducción de Mario Bojórquez.