Poesía griega: Kostas Kutsurelis

Presentamos, en versión del poeta y traductor español Mario Domínguez Parra (Alicante, 1972), algunos textos del poeta griego Kostas Kutsurelis (1967).  Ha publicado tres libros de poemas: Historias del sueño («Ιστορίες του ύπνου»), De arte amandi y Aire augusto, («Αέρας αύγουστος», secuencia poética de 33+2 poemas (al que pertenecen estos cinco poemas). También es traductor de “Piedra de sol” de…

Poesía Brasileña Actual: Fabiano Calixto

Presentamos, en versión del poeta mexicano Miajil Lamas, tres textos del poeta y traductor brasileño Fabiano Calixto (Garanhun, 1973). Fue finalista del Prêmio Jabuti en la categoría “Mejor libro de poesía”. Ha sido editor de revista de poesia Modo de Usar & Co. y actualmente edita O Almanaque Lobisomem. Es anarquista y Maestro en Teoría Literaria y Literatura Comparada.

Salvatore Quasimodo según Mario Bojórquez

Presentamos, en versión de Mario Bojórquez, cuatro poemas del escritor italiano Salvatore Quasimodo (1901-1968). En 1959 recibió el Premio Nobel. Fue traductor, ensayista e hizo periodismo. Se le identificó con la poesía hermética y en otro momento de su obra con la poesía social. Fue titular de la Cátedra de Literatura Italiana en el Conservatorio Giuseppe…

Ángel de las piernas chuecas, poema de Vinícius de Moraes

Presentamos el poema “Ángel de las piernas chuecas”, soneto que escribiera Vinícius de Moraes a propósito del extremo derecho brasileño Garrincha, “La alegría del pueblo”. El poema pertenece al volumen Todos los ritmos: Siete poetas del Brasil, traducido espléndidamente por Eduardo Langagne. El libro fue coeditado en 2012 por Círculo de Poesía y el CECAP.